bez
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: bez, SIL International, 2015
Breton
Étymologie
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bez | bezioù |
Adoucissante | vez | vezioù |
Durcissante | pez | pezioù |
bez \ˈbeː(s)\ masculin
- Tombe, tombeau, sépulcre.
- Ar gwele a zo heñvel ouz ar bez hag ar cʼhousked ouz ar maro. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 310)
- Le lit ressemble à la tombe et le sommeil à la mort.
- Ar gwele a zo heñvel ouz ar bez hag ar cʼhousked ouz ar maro. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 310)
Composés
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | bez |
Adoucissante | vez |
Mixte | vez |
bez \ˈbeː(s)\
- Troisième personne du singulier de la forme d'habitude du présent de l’indicatif du verbe bezañ, « être ».
- Pa vez war un hent reizh e ya buanoc'h. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé, tome 2, 1977, Emgleo Breiz - Brud Nevez, p. 439)
- Quand il est sur une route unie, en bon état, il va plus vite.
- Pa vez war un hent reizh e ya buanoc'h. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé, tome 2, 1977, Emgleo Breiz - Brud Nevez, p. 439)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bezañ, « être ».
- [...], ha bez dizoan : [...]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, p. 178)
- [...], et sois sans crainte : [...].
- [...], ha bez dizoan : [...]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, p. 178)
Polonais
Étymologie
- Du vieux slave → voir bez en tchèque.
Synonymes
Prononciation
- Pologne : écouter « bez [Prononciation ?] »
Slovaque
Variantes
- bezo, par euphonie devant s, z ou un groupe de consonnes
- Bezo mňa, sans moi.
Dérivés
Tchèque
Étymologie
- (Nom) Du vieux slave qui donne бузина, buzina en russe (→ voir bezinka), bez en polonais ; plus avant, apparenté au latin fagus.
- (Préposition) Du vieux slave бєз, bez qui donne без en russe, bez en polonais, il correspond au lituanien bè, au letton bez, au vieil indien bahiḥ (« dehors »), « dehors » étant probablement le sens initial qui reste dans l’expression být bez sebe (« être hors de soi »). La reconstruction en indo-européen est *b(h)eĝh → voir beseda et bezděky.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bez | bezy |
Vocatif | beze | bezy |
Accusatif | bez | bezy |
Génitif | bezu | bezů |
Locatif | bezu | bezech |
Datif | bezu | bezům |
Instrumental | bezem | bezy |
bez \bɛz\ masculin inanimé
Préposition
bez \bɛz\
Variantes
- beze, par euphonie devant s, z
Dérivés
Prononciation
- tchèque : écouter « bez [bɛz] »
Voir aussi
- bez sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.