bouse
: bousé
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bouse | bouses |
\buz\ |

Une bouse de vache (sens 1)

Armoiries avec 2 bouses (sens héraldique)
bouse \buz\ féminin
- Déjection bovine.
- Il leur suffisait de tremper le bout des doigts dans une pipe de cidre ou une cuvée de vin pour changer cidre et vin en bouse liquide ; […]. — (Octave Mirbeau, Rabalan,)
- Il avait plu toute cette semaine-là, et la vieille boue des hivers, pétrie par les sabots des vaches, des chevaux et des gens, grasse de bouse et claire comme de la pâte à gaufres s’était ramollie. — (Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 16)
- Elle happait celui-ci qui découvrait au fond d’une broussaille touffue un nid de merles intérieurement calfaté de bouse. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Et le bœuf et l'âne sentirent la crainte tordre les boyaux de leur ventre, et ils fientèrent leur fiente suivant l'usage et la coutume de leur espèce, savoir : l'âne crottant son crottin, le bœuf bousant sa bouse. — (François Cavanna, Les aventures du petit Jésus, Éditions du Square, 1973, p.29)
- Vers une heure de l’après-midi, le soleil s’écrasait sur les gens comme une bouse de vache. — (Zoé Valdés, Soleil en solde, nouvelles, 1999, traduit de l’espagnol par Carmen Val Julián, page 45.)
- (Héraldique) Meuble représentant une sorte de chantepleure dans les armoiries. Elle se présente sous la forme d'une paire d’outres qu'on passait autrefois autour du cou pour transporter l’eau.
- D’argent à la fasce d’azur, accompagnée de deux bouses du même, une en chef et une en pointe, qui est de la commune de Boisleux-Saint-Marc du Pas-de-Calais → voir illustration « armoiries avec 2 bouses »
- (Argot) Produit ou œuvre quelconque de piètre qualité.
- Comme je n’avais pas l’ombre d’une connaissance en programmation ni en développement, je ne pouvais pas améliorer grand-chose. Donc, globalement, je me retrouvais à promouvoir et à gérer une grosse bouse défectueuse dont personne ne voulait. — (David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5)
Traductions
déjection bovine
- Allemand : Dung (de) masculin
- Anglais : dung (en), cowdung (en)
- Breton : beuzel (br)
- Catalan : buina (ca)
- Corse : moglialu (co) masculin, muglia (co) féminin, vaccina (co)
- Danois : kokasse (da) commun
- Grec ancien : βόλιτον (*) bóliton, βόλβιτον (*) bólbiton
- Ido : bovo-feko (io)
- Kazakh : жапа (kk) japa (1)
- Latin : bolbiton (la)
- Occitan : bouso (oc)
- Picard : flate (*), bouzo (*), brin `d vaque (*)
- Portugais : bosta (pt)
- Tchèque : kravina (cs)
- Vénitien : buasa (vec), boasa (vec)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bouser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bouse |
il/elle/on bouse | ||
Subjonctif | Présent | que je bouse |
qu’il/elle/on bouse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bouse |
bouse \buz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bouser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de bouser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bouser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bouser.
Prononciation
- France (Muntzenheim) : écouter « bouse [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « bouse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.