braguette
Français
Étymologie
- (1534) Dérivé de braie, brague issu du gaulois braca / bracca et passé par le latin braca, lui-même , en ancien français braiel désigne la ceinture qui retient les braies (d’où « débraillé »), la forme brayette (de braiel avec le suffixe diminutif -ette) se trouve encore dans le Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827.
- Avant d’être l’ouverture qu’on connaît, la braguette est une petite poche attachée par la ceinture aux braies.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
braguette | braguettes |
\bʁa.ɡɛt\ |
braguette \bʁa.ɡɛt\ féminin
- Ouverture sur le devant d’un pantalon, d’une culotte d’homme.
- Sa main à elle errait sur la braguette de Mony qu’elle arriva à déboutonner. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, chap.3)
- À plusieurs reprises il fit signe à Honoré que le vent soufflait dans sa braguette. — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 113.)
- Dans la même dévotieuse série, sainte nitouche se comprend d'elle-même : « N'y touche. » A quoi ne touche-t-elle pas ?... Disons, essentiellement aux choses qui sont dans la braguette des messieurs, […]. — (Claude Duneton, La Puce à l'oreille: Anthologie des expressions populaires avec leur origine, Le Livre de Poche, 2014)
- (Par métonymie) (Familier) Activité sexuelle masculine.
- Et les deux auteurs impertinents de citer un proverbe milanais : « Si le Seigneur ne pardonne pas les péchés de la braguette, Il peut bien rester tout seul, là-haut, au ciel, à jouer de la trompette.», — (Jean-Paul Kurtzau, Au nom de Jésus fils de l’Homme et de Christ fils des Dieux, réédition Books on demand, 2015)
Variantes
Traductions
- Allemand : Hosenlatz (de)
- Anglais : fly (en), codpiece (en)
- Catalan : bragueta (ca)
- Espagnol : bragueta (es)
- Espéranto : pantalonfendo (eo), brageto (eo)
- Finnois : sepalus (fi)
- Gallo : boutiqe (*)
- Ido : pantalon-fenduro (io)
- Italien : brachetta (it), braghetta (it)
- Néerlandais : gulp (nl)
- Norvégien (bokmål) : buksesmekk (no) masculin, gylf (no) masculin
- Occitan : bragueta (oc)
- Suédois : gylf (sv)
- Tchèque : poklopec (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe braguetter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je braguette |
il/elle/on braguette | ||
Subjonctif | Présent | que je braguette |
qu’il/elle/on braguette | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) braguette |
braguette \bʁa.ɡɛt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de braguetter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de braguetter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de braguetter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de braguetter.
Anagrammes
Voir aussi
- braguette sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (braguette), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.