fesse
: fessé
Français
Étymologie
- Du latin fĭssa (« fendue ») qui a pris le sens de « fente » en latin populaire ; c’est le participe passé substantivé de fĭndĕre (« fendre »). Le sens initial étant oublié, le français a créé entrefesse pour désigner l’espace entre les deux fesses, la « fente ».
- Le verbe fesser et ses dérivés fessée, fesseur, fesseuse ne sont originellement pas non plus dérivés de ce mot, pas plus que le substantif fesse-mathieu.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fesse | fesses |
\fɛs\ |
fesse \fɛs\ féminin
- (Anatomie) Chacune des deux masses charnues situées à la partie postérieure du bassin, chez l’être humain et certains mammifères.
- C'est la plus jolie des trois. Ses cheveux tombent jusqu’aux talons. Elle a des seins et des fesses de statue. — (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre II)
- — Et mes fesses, tu les aimes mes fesses ? — (Jean-Luc Godard, Le Mépris, 1963)
- La victime, face contre terre, était coincée dans la ruelle du lit, fesses en l’air. Pas besoin d’être diplômé de la faculté Xavier-Bichat pour comprendre qu’il était raide mort. — (Patrick de Funès, Médecin malgré moi, 2008)
- Il possédait un corps d’apollon qu’elle rêvait d’étudier afin d’en absorber chaque détail, afin de les graver dans sa mémoire. Et ses fesses... Que dire de ses fesses ? — (Debbi Rawlins et Lisa Renee Jones, La Tentation faite homme, Harlequin, 2014 → lire en ligne)
- (Marine) (Au pluriel) En parlant d’un voilier, la partie arrière qui s’arrondit, s’élevant au-dessus de la flottaison.
- La poupe, les fesses d’un voilier.
- (Vulgaire) Activité sexuelle.
- C’était un brav’ gnière
Qui ne mouftait guère
Qu’avait depuis sa jeunesse
Le goût d’la cambrousse
Les jetons d’la rousse
Et un faible pour la fesse
— (Boris Vian, Ballade de la chnouf, 1957)
- C’était un brav’ gnière
Synonymes
Holonymes
Dérivés
- avoir chaud aux fesses (échapper de peu à un danger)
- avoir des casseroles aux fesses
- avoir une chevelure en peau de fesse (être chauve)
- bonbon-la-fesse
- botter les fesses (administrer un (des) coup(s) de pied aux fesses)
- casquette en peau de fesse
- chauffer les fesses (administrer une fessée)
- coco-fesses
- coûter la peau des fesses (coûter très cher)
- entrefesse
- fessalgie
- fessard
- Fessebouc
- fessée
- fesseur, fesseuse
- fessier
- fessu
- jean-fesse
- jouer des fesses
- folle de la messe, molle de la fesse
- moule-fesses
- n’y aller que d’une fesse (agir mollement, n’agir qu’à moitié)
- peau de fesse
- pince-fesse
- quand le singe veut monter au cocotier, il faut qu’il ait les fesses propres
- raie des fesses
- ras-les-fesses
- s’occuper de ses fesses
- se gratter la fesse (La Réunion) (ne rien faire)
- selfesse
- serrer les fesses (affronter sa peur)
- seuf (Verlan)
- tire-fesse, tire-fesses
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Albanais : mollaqe (sq)
- Alémanique alsacien : àrsch (*)
- Allemand : Gesäßbacke (de) féminin
- Anglais : buttock (en), butt cheek (en)
- Arménien : ետեվ (hy) etev
- Atikamekw : otio (*)
- Bambara : jukuna (*), bobara (*)
- Basque : ipurtmami (eu)
- Breton : feskenn (br), peñs (br)
- Catalan : natja (ca) féminin
- Coréen : 엉덩이 (ko) eongdeongi
- Corse : cula (co), chjappa (co), sciappa (co)
- Danois : balde (da) commun, balle (da) commun
- Espagnol : nalga (es) féminin
- Espéranto : sidvango (eo), gluteo (eo)
- Grec : γλουτός (el) glutós masculin
- Grec ancien : πυγή (*) pugế féminin
- Créole haïtien : bounda (ht)
- Hébreu : עַכּוּז (he) akuz
- Hongrois : fenék (hu)
- Ido : gluteo (io)
- Islandais : rasskinn (is) féminin
- Italien : natica (it) féminin
- Japonais : お尻 (ja) oshiri, 尻 (ja) shiri, けつ (ja) ketsu
- Kazakh : бөксе (kk)
- Kendem : ólà (*)
- Malgache : vody (mg)
- Néerlandais : bil (nl)
- Occitan : patèrla (oc), patèrna (oc)
- Pirahã : tiapai (*)
- Polonais : pośladek (pl)
- Portugais : nádega (pt)
- Roumain : bucă (ro) féminin
- Russe : ягодица (ru) iagoditsa
- Suédois : skinka (sv)
- Swahili : tako (sw)
- Tchèque : zadek (cs) masculin, hýždě (cs) féminin
- Tsolyáni : qotókh (*) (pluriel : qotóyal (*))
- Ukrainien : сідниці (uk) sidnytsi
- Vietnamien : mông (vi)
- Wallon : fesse (wa) féminin
Forme de verbe 1
Voir la conjugaison du verbe fesser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je fesse |
il/elle/on fesse | ||
Subjonctif | Présent | que je fesse |
qu’il/elle/on fesse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fesse |
fesse \fɛs\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fesser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fesser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fesser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fesser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fesser.
Forme de verbe 2
fesse \fɛs\
- (Par plaisanterie) (Populaire) Utilisé pour dire fait-il dans l’expression « comment se fesse que ».
- Là, le phrasé est trop populaire mais à l’inverse, ce n’est pas mieux non plus car en stylisant à mort la même phrase, ça donne : « Comment se fesse que vous le suces ? Vous m’épatâtes. » Autre style, autre mœurs quand même. — (Hervé Desnoix, Les Chroniques politiques d’Il se mêle de tout, 2013)
Prononciation
- France : écouter « fesse [fɛs] »
- France (Quimper) : écouter « fesse »
Anagrammes
Références
- « fesse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fesse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | fesse | fesses |
Cas régime | fesse | fesses |
fesse \ˈfe.sə\ féminin
- (Anatomie) Fesse
Dérivés
- fessette
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.