brusque
: brusqué
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
brusque | brusques |
\bʁysk\ |
brusque \bʁysk\ masculin et féminin identiques
- Qui agit par saccades violentes.
- Il est fort brusque dans ses reparties.
- Manières brusques. Ton brusque. Faire une réponse brusque.
- Qui est subit et inopiné.
- Du dehors, à la clarté brutale de l'électricité, je pus apercevoir […] plusieurs individus se défaire, avec un geste brusque, de couteaux ou de revolvers. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- En lui-même, il souhaitait que Feempje déguerpît, car les colères brusques du Hollandais le faisait trembler pour ses vitres. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 39)
- Néologisme anglo-saxon, l’urgenturie désigne une envie impérieuse et brusque d’uriner difficilement contrôlable et aboutissant le plus souvent à une perte d’urine. — (« L'incontinence urinaire par urgenturie : un besoin impérieux d’uriner », 30/09/14, Cours étudiants en soins infirmiers, sur le site infirmiers.com (www.infirmiers.com))
Traductions
- Afrikaans : abrup (af)
- Allemand : schroff (de), zerklüftet (de), abrupt (de), jäh (de), zusammenhanglos (de), unvermutet (de), plötzlich (de), unvorbereitet (de), zusammenhanglös (de)
- Anglais : brusque (en) (Royaume-Uni)/(États-Unis), brusk (en) (États-Unis)
- Catalan : abrupte (ca)
- Espagnol : abrupto (es)
- Espéranto : abrupta (eo)
- Frison : hommels ôfbrutsen (fy)
- Hongrois : hirtelen (hu)
- Ido : bruska (io)
- Islandais : skyndilegur (is)
- Néerlandais : abrupt (nl), bruusk (nl), kortaf (nl)
- Papiamento : abrupto (*)
- Portugais : abrupto (pt), brusco (pt), inesperado (pt)
- Roumain : brusc (ro)
- Russe : грубый (ru)
- Suédois : häftig (sv) (1), barsk (sv) (1), grov (sv) (1), oförmodad (sv) (2), plötslig (sv) (2)
- Turc : çabuk (tr)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe brusquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je brusque |
il/elle/on brusque | ||
Subjonctif | Présent | que je brusque |
qu’il/elle/on brusque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) brusque |
brusque \bʁysk\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de brusquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brusquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de brusquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de brusquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de brusquer.
Prononciation
- France : écouter « brusque [bʁysk] »
Voir aussi
- brusque sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brusque), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du français brusque.
Adjectif
brusque (Royaume-Uni)/(États-Unis) ou brusk (États-Unis) \bɹuːsk\ (UK), \bɹʌsk\ (US)
- Brusque, abrupt.
- If I want to be brusque, I will say Open the window! But if my intention is to sound nice, I may cast my command as a question: Could you open the window?. — (Alexandra Aikhenvald, Imperatives and Commands, 2010, Oxford University Press, page 8)
- He was brusque, authoritative, given to contradiction, rough though never dirty in his personal belongings, and inclined to indulge in a sort of quiet raillery. — (Anthony Trollope, Dr Thorne, 1858, chapitre 3)
Prononciation
- États-Unis : écouter « brusque [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.