bucca
Anglo-saxon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Corse
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Prononciation
Latin
Étymologie
- Extension du radical indo-européen commun *bu [1] (« gonfler ») qui donne bufo (« crapaud [animal qui enfle ses bajoues] »), le grec ancien βύω, buô (« bourrer, remplir ») qui n’existe en latin que sous forme composée : imbuo. Le sens exact est imprécis, entre les joues gonflées d'air ou de nourriture et la bouche, les lèvres en avant, qui souffle l'air ou (→ voir basium) un baiser.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | buccă | buccae |
Vocatif | buccă | buccae |
Accusatif | buccăm | buccās |
Génitif | buccae | buccārŭm |
Datif | buccae | buccīs |
Ablatif | buccā | buccīs |
bucca féminin
Dérivés
- buccea, bouchée
- buccella, petite bouchée, petit pain
- buccellatum, biscuit de soldat, pain de munition
- bucco, bavard
- buccula, petite bouche, petite joue - bosse du bouclier - mentonnière
- bucculārĭus, celui qui fabrique des mentonnières
- buccŭlentus, joufflu
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « bucca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, *bu
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.