caille
: caillé
Français
Étymologie
- (Nom 1) (Début du XIIe siècle) De l’ancien français quaille, du latin quaccola (gloses de Reichenau, VIIIe s.), emprunté au francique *kwakila (cf. flamand kwakkel), issu du croisement de kwak « cacabe » et de *hwahtila « caille », lui-même continué par le néerlandais régional wachtel et apparenté à l’allemand Wachtel.
- (Nom 2) (fin du XXe siècle) (Verlan) Par apocope de caillera, verlan de racaille.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
caille | cailles |
\kɑj\ |
caille \kɑj\ féminin
- (Ornithologie) Nom vernaculaire normalisé donné à trois genres de petits gallinacés migrateurs de l'Ancien Monde comprenant un total de neuf espèces à plumage grivelé, exhibant souvent un patron très voyant de traits faciaux foncés et pâles en alternance, souvent chassées comme gibier, et dont la chair est réputée pour son fumet délicat.
- On donne le nom international français de "caille" à trois genres différents, soit le genre-type Coturnix — auquel est rattachée la caille des blés bien connue — ainsi que ceux de Anurophasis et Excalfactoria, dont la biologie est par ailleurs moins bien connue de façon générale.
- Caille grasse.
- La saison des cailles.
- Tout le monde sait dans notre région que la caille « doit se manger au bout du fusil ». — (Charles Forot, Odeurs de forêt et fumets de table, 2009)
- (Ornithologie) (au sens restreint) Synonyme de caille des blés (Coturnix coturnix).
- Terme affectueux.
- Ma petite caille.
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyperonymes
- (simplifié)
- oiseau (Aves)
- néognathe (Neognathes)
- galliforme (Galliformes)
- phasianidé (Phasianidae)
- perdiciné (Perdicinae)
- phasianidé (Phasianidae)
- galliforme (Galliformes)
- néognathe (Neognathes)
Hyponymes
- (exemples)
- caille des blés (Coturnix coturnix coturnix)
- caille du Japon (Coturnix japonica)
- caille peinte (Coturnix chinensis, Excalfactoria chinensis)
Traductions
Oiseau
- Conventions internationales : Coturnix (wikispecies), Excalfactoria (wikispecies), Anurophasis (wikispecies)
- Albanais : shkurtë (sq) féminin, shkurtëz (sq) féminin, drenjë (sq) féminin
- Allemand : Wachtel (de) féminin
- Angevin : câille (*)
- Anglais : quail (en)
- Arabe : سمان (ar)
- Asturien : parpayar (ast)
- Catalan : guatlla (ca) féminin
- Chaoui : tameryust (*)
- Coréen : 메추라기 (ko) mechuragi
- Corse : quaglia (co) féminin
- Danois : vagtel (da) commun
- Espagnol : codorniz (es) féminin
- Espéranto : koturno (eo)
- Flamand occidental : kwakkel (*) masculin
- Gaélique écossais : gearradh gort (gd)
- Gaélique irlandais : gearg (ga) féminin
- Galicien : paspallás (gl)
- Gallois : rhinc (cy), sofliar (cy)
- Grec : ορτύκι (el) ortíki neutre
- Ido : qualio (io)
- Indonésien : puyuh (id)
- Italien : quaglia (it) féminin
- Japonais : 鶉 (ja) uzura
- Kazakh : бөдене (kk) bödene
- Latin : coturnix (la), ortigometra (la)
- Limbourgeois : kwattel (li)
- Luxembourgeois : Wuechtel (lb)
- Néerlandais : kwartel (nl) masculin
- Nogaï : боьдене (*)
- Norvégien : vaktel (no)
- Occitan : calha (oc) féminin
- Portugais : codorna (pt) féminin, codorniz (pt) féminin
- Romanche : quacra (*) féminin
- Roumain : prepeliță (ro) féminin
- Russe : перепел (ru) perepel masculin, перепелка (ru) perepelka féminin
- Serbe : prepelica (sr) féminin
- Suédois : vaktel (sv)
- Tchèque : křepelka (cs)
- Turc : bıldırcın (tr)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
caille | cailles |
\kɑj\ |
caille \kɑj\ féminin
- (Populaire), (Péjoratif) Racaille.
- Ta meuf c’est une caille mec, elle met des coups de tête. — (Faf Larage, « Ta Meuf (la caille) », sur l’album Rap Stories, 2007)
Synonymes
- → voir racaille
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe cailler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je caille |
il/elle/on caille | ||
Subjonctif | Présent | que je caille |
qu’il/elle/on caille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) caille |
caille \kɑj\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cailler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cailler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cailler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cailler.
Prononciation
- \kɑj\
- France : écouter « caille [kaj] »
- France (Lyon) : écouter « caille [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « caille [Prononciation ?] »
Voir aussi
- caille sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019, article cailles
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caille), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.