calomnie
: calomnié
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
calomnie | calomnies |
\ka.lɔm.ni\ |
calomnie \ka.lɔm.ni\ féminin
- Critique injustifiée, inventée avec le dessein de nuire à la réputation ou à l’honneur.
- En outre, ils ont accueilli trop facilement les calomnies que toute opinion régnante épargne rarement aux opinions indépendantes. — (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)
- Maintenant la calomnie allait grossir, enfoncer dans le sol ses racines tortueuses, élancer vers le ciel ses rameaux puissants, s'emparer de Charlotte, l'étreindre, l'étouffer, la meurtrir, faire d'elle, du beau lis de la vallée, mélancolique et pur, la risée d'un pays, le misérable et impuissant jouet de toute une population ameutée contre elle. — (Jules Mary, La Pocharde, 1898, chap. 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, p. 11)
- Le démon recourt à des calomniateurs pour nuire à François. Maintes fois l'évêque de Genève a fait l'objet de calomnies et de ragots de la part de certains ministres du culte réformé : […]. — (Gilles Jeanguenin, Saint François de Sales: son combat contre le démon, page 38, Éditions de l'Emmanuel, 2009)
- Marat vint à la Convention, monta à la tribune, et pistolet sur la tempe menaça de se tuer si la calomnie l’accusant de la « septembrisade » ne cessait pas. Danton écourta la tragi-comédie. — (Isabelle Siac, Le Talent ou la Vertu, Place Des Éditeurs, 2016)
Synonymes
Antonymes
Traductions
critique injustifiée ou inventée
- Allemand : üble Nachrede (de) féminin, Verleumdung (de) féminin, Unterstellung (de) féminin
- Anglais : slander (en), calumny (en)
- Catalan : calúmnia (ca), allevança (ca)
- Espagnol : calumnia (es)
- Gallo : abimerie (*)
- Grec : συκοφαντία (el) sikofandía
- Ido : kalumnio (io), kalumniado (io)
- Italien : calunnia (it) féminin
- Kazakh : жала (kk) jala, ғайбат (kk) ğaybat
- Néerlandais : lastering (nl) féminin, laster (nl) masculin
- Persan : افترا (fa), بهتان (fa)
- Polonais : kalumnia (pl), oszczerstwo (pl) neutre
- Roumain : calomnie (ro), calomniere (ro)
- Sarde : calunnia (*) féminin
- Shingazidja : kuno (*), mbatso (*)
- Songhaï koyraboro senni : alfaasikitaray (*)
- Suédois : smädelse (sv), förtal (sv)
- Turc : iftira (tr), bühtan (tr)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe calomnier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je calomnie |
il/elle/on calomnie | ||
Subjonctif | Présent | que je calomnie |
qu’il/elle/on calomnie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) calomnie |
calomnie \ka.lɔm.ni\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de calomnier.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de calomnier.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de calomnier.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de calomnier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de calomnier.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « calomnie [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « calomnie [Prononciation ?] »
Voir aussi
- calomnie sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « calomnie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (calomnie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.