chu
Conventions internationales
Français
Forme de verbe 1
Voir la conjugaison du verbe choir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) chu | |
chu \ʃy\
- Participe passé masculin singulier de choir.
Forme de verbe 2
chu \ʃy\
- (Canada) (Informel) (Familier) Je suis.
- Là m’a dire : « Comment ça va ma blonde, ben oui, chu r’venu. » — (Beau Dommage, Tous les palmiers, 1974)
- Sur la montagne du loup, chu pas capable d’y arriver. — (La Bottine souriante, « La montagne du loup »)
Notes
- On entend aussi parfois « ej’chu » \əʒ ʃy\.
Variantes
Voir aussi
- chu sur l’encyclopédie Wikipédia
Chocangacakha
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Tournadre, Nicolas Laurent and Rigzin, Karma. 2015. Outline of Chocha-Ngacha. Himalayan Linguistics 14. 49-87, page 74.
Sekani
Étymologie
- Du proto-athapascan *tuˑ.
Références
- Sharon Hargus, The lexical phonology of Sekani, page 82, 1988
Tutchone du Sud
Étymologie
- Du proto-athapascan *tuˑ.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte aishihik.
Références
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
chu \cu˦\
- (Khẩu nghữ) Satisfaisant.
- Thế là chu lắm rồi
- Comme ça, c’est déjà bien satisfaisant
- Thế là chu lắm rồi
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Walser
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes dialectales
Notes
Forme et orthographe du dialecte d’Issime.
Références
- Le nostre parole – Indschi werter – Unsere Wörter
- Piccolo atlante linguistico dei Walser Meridionali, Sportelli linguistici Walser.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.