concha

Voir aussi : Concha

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe concher
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on concha
Futur simple

concha \kɔ̃.ʃa\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de concher.

Ancien occitan

Nom commun

concha \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de conca.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Espagnol

Étymologie

(Date à préciser) Du latin concha.

Nom commun

Singulier Pluriel
concha
\ˈkon.t͡ʃa\
conchas
\ˈkon.t͡ʃas\

concha \ˈkon.t͡ʃa\ féminin

  1. Coquille (d’un coquillage, d’un escargot).
    • Concha de ostra.
      Coquille d’huître.
  2. Carapace (d’une tortue).
    • Tortuga de concha blanda.
      Tortue à carapace molle.
  3. (Figuré) Coquille, bulle (barrière que l’on crée pour protéger son intimité, sa personnalité).
    • Meterse en su concha.
      Se renfermer, se réfugier dans sa coquille.
  4. (Par extension) (Venezuela) Coquille, enveloppe ligneuse (de certains fruits).
    • Concha de coco, de nuez.
      Coquille de noix de coco, de noix.
  5. (Amérique du Sud) (Vulgaire) Chatte, moule (partie visible du sexe de la femme, souvent employé pour son seul caractère tabou dans des locutions interjectives ou exprimant un superlatif).
    • Gusterle la concha a uno.
      Aimer la chatte.
    • La concha de tu madre, de la lora.
      Le con de ta mère, le con de Manon.
    • Más que la concha de tu madre, de la lora.
      Foutrement, vachement.

Synonymes

Apparentés étymologiques

  • conchicola

Latin

Étymologie

(Date à préciser) Apparenté à congius, du grec ancien κόγχη, kógkhê « coquillage » .

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif conchă conchae
Vocatif conchă conchae
Accusatif conchăm conchās
Génitif conchae conchārŭm
Datif conchae conchīs
Ablatif conchā conchīs

concha \Prononciation ?\ féminin

  1. (Zoologie) Coquillage le plus souvent bivalve.
    • Conchas legere.  (Cicéron, de Or. 2, 6, 22)
      Ramasser des coquillages.
    1. (Zoologie) Moule (ici en opposition à ostrea).
      • Aquatilium tegumenta plura sunt. alia corio et pilo integuntur ut vituli et hippopotami, alia corio tantum ut delphini, cortice ut testudines, silicum duritia ut ostreae et conchae, crustis ut locustae, crustis et spinis ut echini, squamis ut pisces, aspera cute ut squatina, qua lignum et ebora poliuntur, molli ut murenae, alia nulla ut polypi.  (Pline, Naturalis Historia, IX)
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    2. (Zoologie) Huitre perlière.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    3. (Par métonymie) Perle.
      • Concha lucida.  (Tib. 2, 4, 30)
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    4. (Zoologie) Coquille du bivalve.
      • Ostrea in conchis suis.  (Ovide. F. 6)
        L’huitre dans sa coquille.
  2. (Par extension) N’importe quelle coquille :
    1. Conque, trompette marine utilisée par Triton.
      • Triton et caerula concha.  (Virgile, A. 10, 209)
    2. Coquille d’escargot → voir coclea.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    3. Objet en forme de coquille, coque.
      • In cellam oleariam haec opus sunt. Dolia olearia, opercula, labra olearia XIIII, concas maioris II et minoris II, trullas aheneas tris, amphoras olearias II, urceum aquarium unum, urnam quinquagenariam I, sextarium olearium I, labellum I, infidibula II, spongeas II, urceos fictiles II, urnales II, trullas ligneas II, claves cum clostris in cellas II, trutinam I, centumpondium I, et pondera cetera.  (Caton, De agri cultura, 13, 2)
        Voici ce qu’il faut avoir au pressoir : des futailles à huile, leurs couvercles ; quatorze bassins à huile, deux grandes gondoles, deux petites ; trois écumoires d’airain ; deux amphores à huile, un vase pour l’eau, une urne de quarante mesures ; un setier pour l’huile, une cuvette ; deux entonnoirs, deux éponges ; deux pots en terre, un autre de la contenance d’une urne (quatre conges), trois barres avec leurs clavettes ; deux tabourets, une balance, un poids unique de cent livres, une série de divers poids.
  3. (Anatomie) Moule, pudendum muliebre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • conchatus, en forme de coquille
  • concheus, perle
  • conchicla,
  • conchis, fève
  • conchita ou conchylilegulus, ramasseur de coquillage
  • conchula, petit coquillage
  • conchyliarius, teinturier en pourpre
  • conchyliatus, pourpré
  • conchylium, coquillage, pourpre

Références

  • « concha », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 370)

Portugais

Étymologie

(Date à préciser) Du latin concha.

Nom commun

Singulier Pluriel
concha
\Prononciation ?\
conchas
\Prononciation ?\

concha \Prononciation ?\ féminin

  1. Coquille.
    • concha de mexilhão.
      coquilles de moule.
    • concha de caracol.
      coquilles d’escargot.
    • concha de amamentação.
      coquille d’allaitement.
  2. Louche.
    • conchas de cozinha.
      louche de cuisine.
  3. Cornet.
    • conchas nasais.
      cornets nasaux.

Voir aussi

  • concha sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.