conditionnel
Français
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | conditionnel \kɔ̃.di.sjɔ.nɛl\ |
conditionnels \kɔ̃.di.sjɔ.nɛl\ |
Féminin | conditionnelle \kɔ̃.di.sjɔ.nɛl\ |
conditionnelles \kɔ̃.di.sjɔ.nɛl\ |
conditionnel \kɔ̃.di.sjɔ.nɛl\
- Qui est soumis à certaines conditions ou subordonné à quelque événement incertain.
- Si des étrangers sont punis de l’expulsion judiciaire exécutoire après subissement de la peine privative de liberté, il ne reste pas de place pour la libération conditionnelle avec patronage ; […]. — (Actes du Congrès pénitentiaire international de Londres, 1925 Commission internationale pénale et pénitentiaire, Berne, 1927)
- Cette promesse n’est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
- (Grammaire) (Logique) Qui exprime une condition.
- Les conjonctions conditionnelles sont celles qui désignent, entre les propositions, une liaison conditionnelle d’existence, fondée sur ce que la seconde est une suite de la supposition de la première. — (Encyclopédie méthodique ou par ordre de matières: grammaire et littérature, Paris : Panckoucke & Liège : Plomteux, 1782, vol.1, p. 455)
- Proposition conditionnelle.
Antonymes
Dérivés
- conditionnellement
- liberté conditionnelle
- mode conditionnel
- réflexe conditionnel
- télévision à accès conditionnel
- temps conditionnel
Traductions
Qui est soumis à certaines conditions (1)
- Anglais : conditional (en)
- Arabe : شرطي (ar) masculin
- Néerlandais : voorwaardelijk (nl)
- Same du Nord : evttolaš (*)
- Suédois : villkorlig (sv)
Qui exprime une condition (2)
- Anglais : conditional (en)
- Arabe : شرطي (ar) masculin
- Néerlandais : voorwaardelijk (nl)
- Suédois : konditionalis (sv)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
conditionnel | conditionnels |
\kɔ̃.di.sjɔ.nɛl\ |
conditionnel \kɔ̃.di.sjɔ.nɛl\ masculin
- (Grammaire) Temps ou mode des verbes qui exprime une action ou un état dont la réalisation est subordonnée à une condition elle-même irréalisable. Il sert aussi à atténuer l’affirmation ou à repousser par la pensée telle ou telle éventualité. Aujourd’hui, les linguistes traitent le conditionnel en français plutôt comme un temps qu’un mode[1].
- Si, sur la base des ouvrages de référence, nous mettons les désinences du conditionnel français en regard de celles du picard, nous nous trouvons devant la même situation que pour l’imparfait : les désinences du picard sont toutes distinctes de leurs homologues français. — (Jean-Michel Eloy, La constitution du picard: une approche de la notion de langue, Louvain-la-Neuve : Peeters, 1997, p. 161)
- La troisième catégorie est constituée par les questions partielles dans lesquelles le conditionnel ne peut pas être remplacé par « allait + infinitif », et dont le cadre discursif est paraphrasable par une assertion au conditionnel d’altérité énonciative : […]. — (Pierre Haillet, Le conditionnel en français: une approche polyphonique, Gap & Paris : éditions Ophrys, 2002, p. 139)
- Donc on va souvent te voir. Et t’entendre. C’est pour ça que j’ai un petit cadeau. Tu passes le chercher quand tu veux. C’est un petit livre : le Bescherelle. Tu verras, c’est super. […]. Ça cause des conjugaisons dans la langue française. Et il y a un chapitre très utile que tu devrais relire : celui des phrases qui commencent par « si ». Ça s’appelle le « conditionnel ».[…] . Par exemple, on ne dit pas « si je serais resté à la RTBF » mais « si j’étais resté à la RTBF, je ne serais pas devenu une gigastar internationale ». — (Bernard Marlière, Si j’aurais resté à la RTBF, dans Anthologie de l’humour belge: Du Prince de Ligne à Philippe Geluck, Éditions Jourdan, 2014)
- La promo s’exprime à l’impératif et au conditionnel : « Achetez mon produit, vous pourriez gagner un prix. » Vous comprendrez aisément que le conditionnel fait toute la différence : « Achetez mon produit et gagnez un voyage pour deux » est une proposition beaucoup plus onéreuse que la première. — (Luc Panneton, Marcher entre les mots, Lingatech éditeur, Montréal, 2016, p. 18)
- Les futurs ou les conditionnels de certains verbes à consonne assimilée, bien vivants au XVIe siècle sont régulièrement remplacés par les formes construites sur l’infinitif dès la première révision. — (Anne Sancier-Chateau, Une esthétique nouvelle: Honoré d’Urfé, correcteur de l’Astrée (1607-1625), 1995)
Synonymes
- futur dans le passé
- futur du passé
- mode conditionnel
- temps conditionnel
Traductions
Temps ou mode grammatical
- Anglais : conditional (en)
- Espéranto : kondicionalo (eo), fiktivo (eo)
- Italien : condizionale (it)
- Japonais : 条件法 (ja) jōkenhō
- Kazakh : шартты рай (kk) şarttı ray
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « conditionnel »
- (Région à préciser) : écouter « conditionnel [Prononciation ?] »
Voir aussi
- conditionnel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Maurice Grevisse et André Goosse, Nouvelle grammaire française, 1995 :
§ 291 : Le conditionnel a été souvent considéré comme un mode. Les linguistes le placent généralement aujourd’hui à l’intérieur de l’indicatif.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conditionnel), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.