consterno
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe consternar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) consterno |
consterno \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de consternar.
Latin
Étymologie
Verbe 1
consterno, infinitif : consternāre, parfait : consternāvi, supin : consternātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Consterner, troubler, effrayer, épouvanter, abattre, effaroucher, bouleverser, alarmer.
- pecorum in modum consternatos (Gallos) caedunt fugantque, Live. 38, 17, 7
- pecorum in modum consternatos (Gallos) caedunt fugantque, Live. 38, 17, 7
- Soulever, pousser à la révolte.
- consternare ad arma.
- pousser par l'égarement à prendre les armes.
- consternare ad arma.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- consternātĭo, consternation
- consternātus, épouvanté
Apparentés étymologiques
- exsterno, épouvanter, mettre hors de soi
Dérivés dans d’autres langues
- Français : consterner
Verbe 2
consterno, infinitif : consternĕre, parfait : constrāvi, supin : constrātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Couvrir, joncher, faire litière, répandre sur, mettre sur, paver.
- constrata navis.
- vaisseau ponté.
- constrata navis.
- Abattre, renverser, aplanir.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- constrātŏr, celui qui aplanit, celui qui apaise
- constratum, assemblage de planches, plancher, tablier d'un pont, pont d'un navire
- constrātus, couvert, jonché - abattu
Références
- « consterno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *(s)ter-
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.