sterno

Italien

Étymologie

Du latin sternum.

Nom commun

SingulierPluriel
sterno
\Prononciation ?\
sterni
\Prononciation ?\

sterno \Prononciation ?\ masculin

  1. Sternum.

Voir aussi

  • sterno sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *(s)ter-[1] (« étendre, fixe ») qui donne le grec ancien στορέννυμι, storennumi  étendre, recouvrir ») et στρατός, stratos  armée - déploiement de soldats ») ou l'allemand streuen (« répandre »).
Le Dictionnaire d'étymologie latine[2] souligne que la métathèse qui affecte le \r\ entre le radical et certaines formes composées, ainsi que la chute du -n-, est la même que celle de cerno, cretum ; sperno, spretum.

Verbe

sternō, infinitif : sternere, parfait : strāvī, supin : strātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Étendre, étaler.
    • aliquem leto (morte) sternere : étendre mort une personne, abattre quelqu'un mortellement.
    • humi stratus : étendu à terre.
  2. Renverser, coucher à terre.
    • quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite! parce que le sort renverse l'homme fort, pleurez avec moi !
  3. Aplanir, égaliser. (Figuré) Apaiser, en parlant d'un orage, de la fureur.
    • sternere odia militum, Tacite : calmer la haine des soldats.
  4. Couvrir, recouvrir, paver.
    • viam sternere : paver un chemin, d'où via strata : route pavée et, par ellipse, strata (route pavée)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

  • adsterno
  • consterno
  • disterno
  • exsterno
  • insterno
    • sŭpĕrinsterno
  • *intersterno > interstrātus
  • obsterno
  • persterno
  • prosterno
  • substerno
composés en -sternium
  • lectisternium (repas offert aux dieux)
  • sellisternium (Sellisterne, fête en l'honneur des déesses, dont les images étaient placées sur des sièges)

Dérivés

  • sternax (qui jette par terre son cavalier)
  • sternum
  • stramen, stramentum (ce qu'on étend à terre : couche de feuillage, lit de paille, litière)
    • stramentarius, stramenticius, stramineus (en chaume; en paille)
  • strata (grande route pavée)
  • strator (écuyer)
  • stratum (couverture)
  • stratura (pavage)
  • stratus (action d'étendre - tapis, couverture)
  • strenuus

Apparentés étymologiques

sans le préfixe s- 

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage

Vieux haut allemand

Étymologie

De l’indo-européen commun *h₂stḗr.

Nom commun

sterno \Prononciation ?\ masculin

  1. Étoile.

Variantes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.