coup d’État
Français
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
coup d’État | coups d’État |
\ku d‿e.ta\ |
coup d’État \ku d‿e.ta\ masculin
- (Politique) Renversement du pouvoir existant par un groupe de personnes, qui agit souvent par la force.
- Mais ce qui, à meilleur droit, peut surprendre, c’est que le coup d’État ait pu trouver des juges enclins à l’indulgence, et même des admirateurs, non-seulement dans la partie du peuple la moins instruite, la plus aisée à abuser, la plus disposée à se passionner pour tout ce qui a les apparences de la force, mais encore dans des classes plus élevées, à qui l’on était certainement fondé à supposer un esprit plus clairvoyant, un sens plus droit et plus ferme. — (Charles Dunoyer, Le Second Empire et une nouvelle restauration, vol. 1, 1864, p. 222)
- C’était plus qu’il n’en fallait pour inquiéter les partisans des régimes d’autorité […] Pour enrayer les progrès du laïcisme et des mouvements revendicatifs, ceux-ci mirent tout en action, essayant jusqu’à des coups d’État. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Voilà l’ancien révolutionnaire, député de la Convention sous Robespierre, enrôlé sous la bannière de l’auteur du coup d’État du 2 décembre, restaurateur d’une monarchie ! — (Georges Valance, Haussmann le grand, Éditions Flammarion, 2011)
- (Désuet) Action qui décide de quelque chose d’important pour le bien de l’État.
- La bataille de Denain fut un coup d’État.
- Mesure extraordinaire, et toujours violente, à laquelle un gouvernement, une assemblée ou une partie de ceux qui détiennent l’autorité a recours, lorsque la sûreté de l’État est, suivant eux, compromise.
- Faire, conseiller, risquer un coup d’État.
- (Figuré) Tout ce qui est décisif dans quelque affaire importante.
- Je suis donc dans la tradition […] en désirant une simplification qui n’est qu’une insurrection contre un coup d’État ridicule commis par quelques pédants vers 1540, insurrection dont les premiers promoteurs sont Ronsard et Joachim du Bellay. — (Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905)
Variantes orthographiques
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
(1)
- Afrikaans : staatsgreep (af)
- Albanais : grusht shteti (sq)
- Allemand : Putsch (de), Staatsstreich (de)
- Anglais : coup (en), putsch (en), coup d’etat (en), coup d’état (en), coup d’État (en) (Plus rare)
- Arabe : إِنْقِلَاب (ar) ainqilab
- Arménien : հեղաշրջում (hy) heghashrjum
- Azéri : dövlət çevrilişi (az)
- Basque : estatu-kolpe (eu)
- Biélorusse : пераварот (be) pieravarot
- Bulgare : преврат (bg) prevrat
- Catalan : cop d’estat (ca)
- Chinois : 政变 (zh) (政變) zhèngbiàn
- Coréen : 쿠데타 (ko) kudeta
- Croate : prevrat (hr), puč (hr)
- Danois : statskup (da)
- Espagnol : golpe de estado (es)
- Espéranto : puĉo (eo)
- Estonien : riigipööre (et)
- Finnois : vallankaappaus (fi)
- Galicien : golpe de estado (gl) masculin
- Géorgien : გადატრიალება (ka) gadat’rialeba
- Grec : πραξικόπημα (el) praxikópima neutre
- Hébreu : הפיכה (he) hafikhá
- Hongrois : államcsíny (hu), puccs (hu)
- Indonésien : kudeta (id)
- Islandais : valdarán (is), hallarbylting (is), ríkisbylting (is)
- Italien : colpo di stato (it) masculin, golpe (it), colpo di Stato (it) masculin
- Japonais : クーデター (ja) kūdetā
- Kazakh : мемлекеттік төңкеріс (kk) memlekettik töñkeris
- Khmer : រដ្ឋប្រហារ (km) roth bro har
- Kotava : kevsokara (*) (1)
- Laotien : ຣັຖປະຫານ (lo) rat pa hān
- Latin : eversio reipublicae (la)
- Letton : valsts apvērsums (lv), pučs (lv)
- Lituanien : valstybės perversmas (lt)
- Malais : kudeta (ms), kup (ms)
- Néerlandais : staatsgreep (nl)
- Norvégien : statskupp (no)
- Occitan : còp d’estat (oc)
- Persan : کودتا (fa) kudetâ
- Polonais : zamach stanu (pl)
- Portugais : golpe de estado (pt)
- Roumain : lovitură de stat (ro) féminin, puci (ro) neutre
- Russe : путч (ru) putch masculin, переворот (ru) perevorot masculin
- Serbe : преврат (sr) prevrat, пуч (sr) puč
- Slovaque : štátny prevrat (sk)
- Slovène : državni udar (sl)
- Suédois : statskupp (sv), kupp (sv)
- Tagalog : kudeta (tl)
- Tchèque : puč (cs), převrat (cs)
- Thaï : รัฐประหาร (th) ráttàbpràhăan
- Turc : darbe (tr), askerî darbe (tr)
- Ukrainien : переворот (uk) perevorot
- Vietnamien : đảo chính (vi)
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : coup d’État, coup d’Etat, coup d’état, coup d’etat
Voir aussi
- coup d’État sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « coup », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- « coup », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
coup d’État \ˌku.deɪ.ˈtɑ\ ou \ˌkuː.deɪ.ˈtɑː\ |
coups d’État \ˌku.deɪ.ˈtɑ\ ou \ˌkuː.deɪ.ˈtɑː\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
coup d’État \ˌku.deɪ.ˈtɑ\ ou \ˌkuː.deɪ.ˈtɑː\ |
coup d’États \ˌku.deɪ.ˈtɑz\ ou \ˌkuː.deɪ.ˈtɑːz\ |
coup d’État \ˌku.deɪ.ˈtɑ\ (États-Unis), \ˌkuː.deɪ.ˈtɑː\ (Royaume-Uni)
- (Gallicisme) Variante orthographique de coup d’état.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.