dienst

Voir aussi : Dienst

Néerlandais

Étymologie

Du verbe dienen (servir). À rapprocher de l’allemand Dienst.

Nom commun

Pluriel
diensten

dienst \diːnst\ masculin

  1. Service.
    • waarmee kan ik u van dienst zijn? : que puis-je pour votre service ?, qu’y a-t-il pour votre service ?, que puis-je faire pour vous ?
    • tot uw dienst : à votre service
    • iemand een goede dienst bewijzen : rendre service à quelqu’un
    • (Commerce) hopende u hiermee van dienst te zijn geweest : espérant vous avoir rendu service
    • hij heeft van 8 tot 12 dienst : il est de service de 8 heures à midi
  2. Place, poste, emploi.
    • iemand de dienst opzeggen : donner son congé à quelqu’un
    • de dienst openbare werken : la direction des travaux publics
    • de gemeentelijke sociale diensten : le service social de la commune
    • in vaste dienst : titulaire
    • vrij van dienst zijn avoir fini son service
  3. (Religion) Office, culte, service.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.