enchanteur
Français
Étymologie
- Du latin incantator (« sorcier, magicien »). Incantateur est largement désuet en français mais on retrouve la racine latine dans le doublet sémantique incantation / enchantement.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | enchanteur \ɑ̃.ʃɑ̃.tœʁ\ |
enchanteurs \ɑ̃.ʃɑ̃.tœʁ\ |
Féminin | enchanteresse \ɑ̃.ʃɑ̃.tʁɛs\ |
enchanteresses \ɑ̃.ʃɑ̃.tʁɛs\ |
enchanteur
- Charmeur, ensorcelant, magique.
- Les rives de l’Orange offraient toujours le même aspect enchanteur. — (Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais - 1872)
- Démocrite aurait trouvé aux rives du Jourdain et aux grèves de la mer Morte un aspect enchanteur. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Quel dénouement prosaïque allez-vous chercher aux fantaisies enchanteresses de votre jeune enthousiasme ? — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
Antonymes
Traductions
- Espagnol : hechicero (es), encantador (es)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
enchanteur | enchanteurs |
\ɑ̃.ʃɑ̃.tœʁ\ |
enchanteur \ɑ̃.ʃɑ̃.tœʁ\ masculin (pour une femme on dit : enchanteresse)
- Celui, celle qui pratique des enchantements.
- Sur les tréteaux l'arlequin blême
Salue d'abord les spectateurs
Des sorciers venus de Bohême
Quelques fées et les enchanteurs. — (Guillaume Apollinaire; « Crépuscule », in Alcools -1913) - Les enchanteurs s'évanouirent frappés à mort, et je vis de loin leurs livres de magie brûler comme une torche dans le noir clocher. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Sur les tréteaux l'arlequin blême
- (Figuré) Personne dont le beau langage, les manières séduisantes peuvent tromper.
- […] ; et plus vous vous étendrez sur votre passion, plus il se hâtera de la terminer par la mort de la belle enchanteresse ; […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Personne qui sait charmer, séduire.
- Comme un jeune premier qui s'éveille dans le jardin d'une magicienne, je faillis soupirer : « Où suis-je ? » car mon enchanteresse demeurait immobile et je ne savais pas bien où j'étais entré. — (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre II)
Apparentés étymologiques
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enchanteur), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.