fato
Breton
Forme de verbe
fato \ˈfatːo\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe fatañ.
Synonymes
- fatiko, fredo, semplo, vagano
Espéranto
Étymologie
- Du latin fatum.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fato \ˈfa.to\ |
fatoj \ˈfa.toj\ |
Accusatif | faton \ˈfa.ton\ |
fatojn \ˈfa.tojn\ |
fato \ˈfa.to\ mot-racine Néo
Synonymes
- fatalo 1OA PIVE, RV
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « fato [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fatalo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- fato sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fato sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "fat-"cat=Neo non présente dans le dictionnaire des racines "Akademia Vortaro" (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Portugais
Étymologie
- (Nom 1) Mot d'origine germanique, apparenté à hato de même sens en espagnol, faucel (« enveloppe ») en ancien français, peut-être fatras en français, Fass (originellement : « récipient, contenant ») en allemand. Sémantiquement, sur le sens de « ensemble de vêtement, trousseau », le portugais a développé celui de « habits, vêtements ».
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
fato \Prononciation ?\ |
fatos \Prononciation ?\ |
fato \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Dérivés
- fato de banho
- fato de treino
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
fato \Prononciation ?\ |
fatos \Prononciation ?\ |
fato \Prononciation ?\ masculin
- (Brésil) Variante de facto.
- de fato, de fait.
Voir aussi
- fato sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.