destin
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
destin | destins |
\dɛs.tɛ̃\ |
destin \dɛs.tɛ̃\ masculin
- Puissance mystérieuse à qui les anciens attribuaient le pouvoir de déterminer d’avance et d’une façon irrévocable la suite des événements.
- Il n’y a pas à dire, mais quand les dieux ou les destins, comme vous voudrez, ont décidé qu’ils vous feraient trébucher sur la route de la gloire ou de la fortune, il est inutile de regimber. — (Louis Pergaud, La Chute, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Les petits cadeaux du destin entretiennent l’amitié avec soi-même. — (Jean Dutourd)
- Sort d’une personne ou d’une chose, en tant qu’il résulte de forces extérieures invincibles ; ce qui arrive aux hommes, de bien ou de mal, indépendamment de leur volonté.
- Il venait de songer, comme à un aspect spécial de l’injustice irrationnelle du destin, que ces deux hommes vivaient, alors que Kurt était mort. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 346 de l’éd. de 1921)
- Fouquet a dû croire que tout s’achète, même le destin. — (Paul Morand, Fouquet ou Le Soleil offusqué, Éditions Gallimard, 1961)
- (Poésie) Ensemble de la vie ; existence.
- Il a terminé son destin. — Trancher, abréger le destin de quelqu’un.
Apparentés étymologiques
Traductions
(Sens général).
- Allemand : Schicksal (de) neutre
- Anglais : destiny (en), fate (en)
- Breton : planedenn (br) féminin
- Catalan : destí (ca)
- Chinois : 運命 (zh)
- Coréen : 운명 (ko)
- Espagnol : destino (es)
- Espéranto : desteno (eo)
- Finnois : kohtalo (fi), sallimus (fi)
- Grec : μοίρα (el) míra féminin
- Grec ancien : οἶτος (*), πότμος (*) pótmos masculin
- Italien : destino (it)
- Kazakh : тағдыр (kk) tağdır, жазмыш (kk) jazmış, несібе (kk) nesibe, пешене (kk) peşene
- Latin : sors (la)
- Néerlandais : lot (nl) neutre
- Polonais : przeznaczenie (pl), los (pl)
- Portugais : destino (pt)
- Quenya : ambar (*), umbar (*), marta (*), marto (*), manar (*), mandë (*)
- Same du Nord : galgamuš (*)
- Songhaï koyraboro senni : ajal (*)
- Tchèque : osud (cs), úděl (cs)
- Tsolyáni : tlu’úmikh (*)
Voir aussi
- destin sur l’encyclopédie Wikipédia
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Déverbal de destinar.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
destin [desˈti] |
destins [desˈtis] |
destin [desˈti] (graphie normalisée) masculin
Apparentés étymologiques
Prononciation
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.