fikebla
Espéranto
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fikebla \fi.ˈke.bla\ |
fikeblaj \fi.ˈke.blaj\ |
Accusatif | fikeblan \fi.ˈke.blan\ |
fikeblajn \fi.ˈke.blajn\ |
fikebla \fi.ˈke.bla\ mot-dérivé Neo
Antonymes
- malfikebla dNéo : imbaisable (qu’il n’est pas possible de baiser).
Dérivés
- fikebleco dNéo : baisabilité
Apparentés étymologiques
- fiki (mot-racine Néo ) PIVE, RV : niquer, baiser
- fikinda dNéo : baisable (qui vaut qu’on la baise)
- malfikinda dNéo : imbaisable (qui ne vaut pas qu’on la baise)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « fikebla [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- fiki sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fiki sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "fik-" non présente dans le dictionnaire des racines "Akademia Vortaro" (de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "-ebl-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.