fleurir
Français
Verbe
fleurir \flœ.ʁiʁ\ intransitif ou transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Produire des fleurs, se couvrir de fleurs, ou être en fleurs.
- Mon Dieu, mon Dieu ! quand on vient des pays où fleurit l’oranger, où trillent les cigales saoulées de soleil, comment se plaire ici ? — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- C’était un soir de mai. Les marronniers venaient de fleurir devant la mairie. On guettait les asperges dans les jardins. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- (Figuré) Être dans un état de prospérité, de splendeur ; être en crédit, en honneur, en réputation.
- Dans un siècle où fleurissent les arts.
- Les peintres et les poètes qui fleurissent à cette époque.
- Les sciences et les beaux-arts fleurissaient.
- (Figuré) Se développer.
- Il se gratte le front qu’un prurit tenace ne cesse de taquiner, et où fleurissent des taches rougeâtres. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 257)
- Et si, aujourd'hui, il devient possible de tendre la perche, ce n'est pas comme une invitation à l'échange, au dialogue ou au débat d'idées... C'est un selfie stick uniquement destiné à prendre un reflet de soi-même qui fleurit sur les lieux touristiques. — (Elsa Godart, Je selfie donc je suis: Les métamorphoses du moi à l'ère du virtuel, éd. Albin Michel, 2016, chap. 1)
- (Transitif) Parer d’une fleur, d’un bouquet.
- Qui vous a fleuri de la sorte ?
- Cette année, on ne fleurira pas la tombe du soldat inconnu.
Variantes
Dérivés
- défleurir
- fleurissant
- fleurissement
- fleurite
- refleurir
Traductions
Produire des fleurs, se couvrir de fleurs, ou être en fleurs
- Allemand : blühen (de)
- Catalan : florir (ca)
- Danois : blomstre (da)
- Finnois : kukkia (fi)
- Flamand oriental : bloeën (*)
- Indonésien : berbunga (id)
- Kazakh : гүлдеу (kk) güldew
- Mahorais : udzaa (*)
- Occitan : enflorir (oc), florejar (oc)
- Plodarisch : plien (*)
- Roumain : înflori (ro)
- Same du Nord : gildát (*)
- Vietnamien : nở hoa (vi)
Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : floreer (af)
- Anglais : bloom (en) ; blossom (en) ; flower (en) ; flourish (en)
- Espagnol : florecer (es)
- Espéranto : flori (eo)
- Finnois : kukkia (fi)
- Hébreu ancien : פּרח (*)
- Ido : florizar (io)
- Italien : fiorire (it)
- Néerlandais : bloeien (nl), floreren (nl)
- Papiamento : floria (*)
- Polonais : kwitnąć (pl)
- Portugais : florescer (pt), florir (pt)
- Same du Nord : lieđđut (*)
- Suédois : blomma (sv)
- Tchèque : kvést (cs)
- Yawelmani : ʔeːliw (*)
Prononciation
- France : écouter « fleurir [flœ.ʁiʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « fleurir »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fleurir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « fleurir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.