glageot
: Glageot
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | glageot \Prononciation ?\ |
glageots \Prononciation ?\ |
Féminin | glageote \Prononciation ?\ |
glageotes \Prononciation ?\ |
glageot \Prononciation ?\ masculin
- Relatif à Remilly-Aillicourt, commune française située dans le département des Ardennes.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
glageot | glageots |
\Prononciation ?\ |
glageot \Prononciation ?\ masculin
- (Champagne) (Picardie) (Ardenne) Plante à feuilles lancéolées ou gladiées (iris, glaïeul, carex, laîche, roseau, baldingère…), qui croît dans les lieux humides (marais, flaque d’eau, mare).
- Parfois un poisson saute, une libellule visite les bouquets de glageots ; et c'est là toute sa vie. — (Revue générale, volume 116, Comptoir universel d'imprimerie et de librairie, 1926, page 704)
- Les roseaux furent exploités jusque vers 1960, pour les confections de vannerie. Appelés « glageots » en patois local ils permettaient de fabriquer les « banses » ou paniers utilisés pour le ramassage des pommes de terre à la Verte Rue. — (Paul Delsalle & André Gamblin, Histoire de la vallée de la Marque: de Mons-en-Pévèle au cœur de la métropole lilloise, Éd. des Beffrois, 1986, page 173)
- Mon père est monté après l'arbre, il a fait un croc pour attraper l'nid ; il en a attrapé trois (des jeunes), les autres sont tombés dans les glageots (roseaux), mon chien les a r'trouvés... c'est bon à manger ! — (Colette Méchin, Bêtes à manger: usages alimentaires des Français, Presses universitaires de Nancy, 1992, page 131)
- […], et l'eau fondue dans ce fouillis herbu, les glageots que perturbent les pêcheurs casés dans leur coup de pèche bois tôle planches bries bracs noir ou brut […]. — (Patrick Beurard-Valdoye, Mossa, Al Dante, 2002, page 208)
- (Nord et Pas-de-Calais) (Vieilli) Morceau ou tronçon de haricots verts coupés en biseau , soit pour être étuvés , soit pour cuire en potage.
Notes
- Il s'écrit glage en Champagne, se dit "glaju" en Picardie.
Traductions
Références
- Gabriel Hécart, Dictionnaire rouchi-français, 3e éd., Valenciennes : chez Lemaître, 1834, p. 230
Références
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.