iris
Français
Étymologie
Nom commun
Invariable |
---|
iris \i.ʁis\ |
iris \i.ʁis\ masculin invariable
- (Anatomie) Partie colorée de l’œil qui environne la prunelle et qui présente quelquefois des nuances circulaires et concentriques.
- Cette affection est caractérisée par une sensibilité exagérée de l'œil à la lumière; de là une contraction spasmodique de l’iris, quelquefois avec occlusion complète de la pupille, de sorte que les personnes nyctalopes voient très-bien pendant la nuit, mais cessent de voir pendant le jour. — (Dr Rouault, « De l'emploi de la belladone dans les maladies des yeux », dans le Journal des connaissances médico-chirurgicales, n° 3 du 1er février 1857, p. 57)
- On remarquera par ailleurs que l’iris de cet œil est hétérochrome. Il est pigmenté en brun, mais aussi en bleu. — (Michel Roca, Manuel d’auto-évaluation : ophtalmologie des petits animaux, Wolters Kluwer France, 2002, p. 28)
- Mais c’était l’irrégularité de la couleur de ses iris, l’un bleu pâle et l’autre jaune, qui achevait de conférer à son visage une étrangeté indéfinissable. — (Mélusine Vaglio, Kitty Lord : L’Anneau ourovore, Hachette Livres, 2006)
- Grégoire ne se rappelait pas à quel moment les yeux de son père s’étaient vidés de leur couleur. À un certain moment, une buée grisâtre avait recouvert l’iris brun, le regard était devenu transparent. — (Hélène Vachon, La Manière Barrow, Éditions Alto, 2013, p. 17)
- (Botanique) Genre de plantes monocotylédones à fleur de couleur vive et de bonne taille.
- Les toits de chaume des bâtiments, au sommet desquels poussaient des iris aux feuilles pareilles à des sabres, fumaient un peu comme si l’humidité des écuries et des granges se fût envolée à travers la paille. — (Guy de Maupassant , Histoire d’une fille de ferme, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, pages 89-90.)
- Au milieu de la mousse espagnole et des lentilles d'eau s'épanouissent la jacinthe d'eau et l'iris bleu, emblème de la Louisiane. — (La Louisiane des bayous, Site Le Monde, le 9 mars 2007)
- (Par ellipse) (Cosmétologie) La racine de cet iris dans ses emplois en parfumerie.
- Poudre à poudrer […] sur huit livres, on mêle une livre d’iris, racine qui sent naturellement la violette […] — (L’Agronome ou Dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)
- (Par analogie) Arc-en-ciel.
- Pierre d’iris, iris : Quartz irisé.
- (Mécanique) Système mécanique constitué de plaques assemblées en cercle, permettant par un mécanisme d’obturer l’ouverture centrale progressivement en lui conservant la forme d’un cercle.
- Diaphragme à iris, iris d’un appareil photo.
Dérivés
- diaphragme à iris
- iridescent
- iridium
- iris (anatomie)
- iris (botanique)
- iridacée, iridée
- iris à larges feuilles
- iris d’Allemagne (cultivée dans les jardins à cause de ses belles fleurs bleues)
- iris d’Angleterre
- iris de Florence (dont la racine est employée en parfumerie pour faire une poudre nommée poudre d’iris)
- iris de Hollande
- iris de jardin
- iris de Sibérie
- iris des garrigues
- iris des marais (dont la fleur est jaune, et qui croît en France dans presque tous les lieux aquatiques)
- iris des Pyrénées
- iris d’Orjen
- iris faux acore
- iris fétide
- iris gigot
- iris jaunâtre
- iris jaune
- iris maritime
- iris nain
- iris puant
- iris versicolore
- irone
- poudre d’iris
- iriser
- pierre d’iris (pierre dans laquelle on voit les couleurs de l’arc-en-ciel)
- vert d’iris (couleur qui sert pour la miniature et pour la gouache)
Traductions
Partie de l’œil
- Allemand : Iris (de) féminin, Regenbogenhaut (de)
- Anglais : iris (en)
- Coréen : 홍채 (ko) hongchae
- Corse : irice (co)
- Espagnol : iris (es) masculin
- Espéranto : iriso (eo)
- Finnois : kehäkalvo (fi)
- Grec : ίριδα (el) íridha féminin
- Interlingua : iris (ia), iride (ia)
- Italien : iride (it) féminin
- Japonais : 虹彩 (ja) kōsai
- Néerlandais : regenboogvlies (nl) neutre, iris (nl) masculin et féminin identiques
- Polonais : tęczówka (pl) féminin
- Portugais : íris (pt) masculin
- Roumain : iris (ro) neutre
- Russe : радужная оболочка (ru) raduzhnaya obolochka féminin, ирис (ru) iris masculin
- Slovène : šarenica (sl) féminin
- Suédois : iris (sv) commun
- Tchèque : duhovka (cs) féminin
Plante
- Allemand : Iris (de) féminin, Schwertlilie (de) féminin
- Anglais : iris (en)
- Chinois : 鸢尾花 (zh) (鳶尾花) yuānwěi huā
- Coréen : 붓꽃 (ko) butggot, 창포 (ko) changpo
- Espagnol : lirio (es) masculin
- Espéranto : irido (eo)
- Finnois : kurjenmiekka (fi)
- Gaélique écossais : seileastair (gd) masculin
- Ido : irido (io)
- Islandais : íris (is)
- Italien : iris (it) masculin, giaggiolo (it) masculin
- Japonais : あやめ (ja) ayame, 菖蒲 (ja) shōbu
- Néerlandais : iris (nl)
- Polonais : irys (pl) masculin, kosaciec (pl) masculin
- Portugais : íris (pt) masculin
- Roumain : iris (ro) masculin
- Russe : ирис (ru) iris masculin, касатик (ru) kasatik masculin
- Suédois : iris (sv) commun
- Tchèque : kosatec (cs) masculin
- Télougou : కంటిపాప (te) kaṇṭipāpa
Prononciation
- France : écouter « iris [i.ʁis] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « iris »
Anagrammes
Voir aussi
- iris sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (iris), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin iris.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- États-Unis : écouter « iris [Prononciation ?] »
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Voir aussi
- iris sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
(partie de l’œil)
Espéranto
Forme de verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | iris | iras | iros |
Participe actif | irinta(j,n) | iranta(j,n) | ironta(j,n) |
Adverbe | irinte | irante | ironte |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impératif | Infinitif |
Présent | irus | iru | iri |
voir le modèle “eo-conj-intrans” |
iris \ˈi.ɾis\ Composition fondamentale du verbe venant de l’Ekzercaro (Ekz §28)
- Passé du verbe iri (intransitif).
- (Ekzercaro §28) Ni disiĝis kaj iris en diversajn flankojn: mi iris dekstren, kaj li iris maldekstren
- Nous nous sommes séparés et sommes allé vers des côtés divers: je suis allé vers la droite et il est allé vers la gauche
- (Ekzercaro §28) Ni disiĝis kaj iris en diversajn flankojn: mi iris dekstren, kaj li iris maldekstren
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « iris »
- France (Toulouse) : écouter « iris »
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
- iris-irisan
- irisan
- irisan atas
- mengiris
- mengiris-iris
- mengiriskan
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin
Étymologie
- Antonomase de Iris.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | iris | iridēs |
Vocatif | iris | iridēs |
Accusatif | iridem | iridēs |
Génitif | iridis | iridum |
Datif | iridī | iridibus |
Ablatif | iridĕ | iridibus |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | iris | irēs |
Vocatif | iris | irēs |
Accusatif | irem | irēs |
Génitif | iris | irum |
Datif | irī | iribus |
Ablatif | irĕ | iribus |
iris \Prononciation ?\ féminin
- (Météorologie) Arc-en-ciel.
- Irin vulgo arcus esse aiunt, quando imago solis vel imago lunae umidam et cavam nubem densamque ad instar speculi colorat. — (App. de Mundo, 16)
- L’arc, aussi appelé Iris, etc.
- iris erat in circuitu sedis — (Vulgate, Apoc. 4, 3)
- Irin vulgo arcus esse aiunt, quando imago solis vel imago lunae umidam et cavam nubem densamque ad instar speculi colorat. — (App. de Mundo, 16)
- (Botanique) Iris.
- Ad praedictum autem modum musti adici debent hi odores: nardi folium, iris Illyrica, nardum Gallicum, costum, palma, Cyperum, schoenum, quorum singulorum selibrae satisfacient, item murram, pondo quincunx, calami pondo libram, casiae selibram, amomi pondo quadrans, croci quincunx, erispae pampinaceae libram. — (Columelle, De Re Rustica, livre XII)
- (Minéralogie) Pierre précieuse chatoyante.
- Proximum cerauniae nomen apud eos habet quae vocatur iris. effoditur in quadam insula Rubri maris, quae distat a Berenice urbe LX p., cetera sui parte crystallus. — (Pline, Naturalis Historia)
Variantes
Dérivés
Apparentés étymologiques
- irinus, irinum
Dérivés dans d’autres langues
- Français : iris
Voir aussi
- iris sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « iris », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- lis
- regenboogvlies
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « iris [Prononciation ?] »
Oirata
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, « The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar » sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | iris | irisa | irisi |
Accusatif | iris | irisa | irise |
Génitif | irisa | irisov | irisov |
Datif | irisu | irisoma | irisom |
Instrumental | irisom | irisoma | irisi |
Locatif | irisu | irisih | irisih |
iris \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes
- (1) šarenica
- (2) perunika
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | iris | irisen |
Pluriel | irisar | irisarna |
iris \Prononciation ?\ commun
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.