arc-en-ciel
Français
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
arc-en-ciel | arcs-en-ciel |
\aʁ.kɑ̃.sjɛl\ |
arc-en-ciel \aʁ.kɑ̃.sjɛl\ masculin
- (Météorologie) Phénomène optique et météorologique qui rend visible le spectre continu de la lumière du soleil quand il brille pendant la pluie ou sur des gouttelettes (jet d’eau, chute d’eau, etc.).
- L’arc-en-ciel survient en raison de l’éclairement par le soleil d’un air aqueux, ou bien en raison d’une nature particulière de l’air, qui tient à la fois de la lumière et de l’air, qui produira les particularités de ces couleurs, soit toutes ensemble, soit séparément ; […]. — (Épicure, Lettre à Pythoclès, traduction anonyme.)
- […], le soleil couchant reparaît un instant, sanglant, embrasant le camp entier d'une lueur surnaturelle. Les tentes semblent flamber, toutes rouges entre la plaine d'un vert invraisemblable et les nuages violacés, et le Djebel Akhdar, méritant bien son nom en ce moment, est encadré d'un superbe arc-en-ciel. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 154)
- De nombreux arcs-en-ciel apparaissent, mais le ciel entre les nuages est d’un bleu trop pâle et je sais que ce n’est pas encore la fin du mauvais temps. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Grâce au monde végétal va s'ouvrir la porte du merveilleux : ainsi, le parfum des plantes touchées par un arc-en-ciel, aussi suave, selon Pline, que celui de l’alhagi. — (André-Julien Fabre, Mythologie et plantes médicinales de l'Antiquité, publié dans Histoire des Sciences Médicales. vol 37(1), 2003, p. 65)
- Symbole de la communauté homosexuelle.
- [Titre] Contre l’homophobie, Paris va pérenniser les passages piétons aux couleurs de l’arc-en-ciel — (Le Monde.fr avec AFP, « Contre l’homophobie, Paris va pérenniser les passages piétons aux couleurs de l’arc-en-ciel », Le Monde. Mis en ligne le 28 juin 2018)
Notes
- C’est un arc coloré, dont on distingue traditionnellement sept couleurs : rouge, orange, jaune, vert, bleu, indigo et violet. Mais aujourd’hui, l’indigo, couleur ajoutée par Isaac Newton[1], est souvent éliminé en français ; en fait les couleurs qu’il a appelées bleu et indigo sont respectivement plutôt le cyan et le bleu d’aujourd’hui[2].
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Phénomène météorologique
- Afrikaans : reënboog (af)
- Ahtna : sabiileʼ (*)
- Albanais : ylber (sq) masculin
- Allemand : Regenbogen (de) masculin
- Amharique : ቀስተ፡ደመና (am) k’ästä dämäna
- Amuzgo du Guerrero : kítzú jn’â (*)
- Anglais : rainbow (en)
- Anglo-saxon : reġnboga (ang)
- Arabe : قوس قزح (ar) qaws qazah
- Arabe algérien : قوس قزح (*)
- Araki : nuenue (*)
- Arménien : ծիածան (hy) çiaçan
- Aymara : kurumi (ay)
- Azéri : göy qurşağı (az)
- Basque : ostadar (eu), ortzadar (eu), erromako zubi (eu)
- Bosniaque : duga (bs) féminin
- Breton : gwareg-ar-glav (br) féminin, kanevedenn (br) féminin, roudenn-gi (br) féminin
- Bulgare : дъга (bg) dăga féminin, небесна дъга (bg) nebesna dăga féminin
- Catalan : arc de Sant Martí (ca) masculin, arc iris (ca) masculin
- Chinois : 彩虹 (zh) cǎihóng
- Coréen : 무지개 (ko) mujigae
- Croate : duga (hr) féminin
- Danois : regnbue (da) neutre
- Dohoi : liu (*)
- Dolgane : кустук (*)
- Espagnol : arco iris (es) masculin
- Espéranto : ĉielarko (eo)
- Estonien : vikerkaar (et)
- Féroïen : ælabogi (fo)
- Finnois : sateenkaari (fi)
- Frison : reinbôge (fy)
- Gaélique écossais : bogha-frois (gd)
- Gaélique irlandais : bogha báistí (ga) masculin, tuar ceatha (ga) masculin
- Galicien : arco da vella (gl) masculin
- Gallo : arguencië (*)
- Gallois : enfys (cy), bwa’r Drindod (cy), bwa’r arch (cy)
- Géorgien : ცისარტყელა (ka) cisarṭq̇ela
- Gotique : 𐍂𐌹𐌲𐌽𐌱𐌿𐌲𐌰 (*) rignbuǥa masculin
- Grec : ουράνιο τόξο (el) ouránio tóxo neutre
- Grec ancien : ἶρις (*) îris féminin
- Haoussa : bàkan gizò (ha) masculin
- Hawaïen : ānuenue (*)
- Hébreu : קשת בענן (he) keshet be’anan masculin
- Hébreu ancien : קֶשֶׁת (*) féminin
- Hindi : इन्द्रधनुष (hi) indradhanuṣ
- Hongrois : szivárvány (hu)
- Ido : ciel-arko (io), pluv-arko (io)
- Indonésien : bianglala (id), pelangi (id)
- Interlingua : iris (ia), iride (ia)
- Islandais : regnbogi (is) masculin, friðarbogi (is) masculin
- Italien : arcobaleno (it) masculin, iride (it) féminin
- Japonais : 虹 (ja) niji
- Kazakh : кемпірқосақ (kk) kempirqosaq
- Kikuyu : mũkũnga-mbura (*)
- Kotava : korfi (*)
- Kurde : keskesor (ku) féminin, keskûala (ku) féminin, qozeqer (ku) féminin, bûka baranê (ku) féminin
- Latin : arcus (la) masculin
- Letton : varavīksne (lv)
- Lingala : monama (ln)
- Lituanien : vaivorykštė (lt)
- Macédonien : виножито (mk) vinožito, божилак (mk) božilak
- Mahorais : mukakamba (*)
- Malais : pelangi (ms), benang raja (ms)
- Maltais : qawsalla (mt) féminin
- Mannois : goal twoaie (gv) masculin, Bhow Ghoree (gv) masculin (poétique)
- Maori : kahukura (mi), aaheahea (mi), paahoka (mi), uenuku (mi), kairangi (mi), rore (mi), taawhanawhana (mi)
- Mapuche : relmu (*)
- Maranao : bolotho (*)
- Mavea : nuenue (*)
- Maya yucatèque : cheel (*)
- Mongol : солонго (mn) solongo
- Nahuatl : cozamalotl (nah)
- Néerlandais : regenboog (nl) masculin
- Népalais : इन्द्रेनी (ne) indreni
- Norvégien : regnboge (no)
- Nyanja : utawaleza (*)
- Ouzbek : kamalak (uz), yoy (uz)
- Persan : رنگین کمان (fa) rangin kamân
- Polonais : tęcza (pl) féminin
- Portugais : arco-íris (pt) masculin
- Quechua : kurmi (qu)
- Romanche : arch in tschêl (*) masculin, artg da plievgia (*) masculin
- Roumain : curcubeu (ro), iris (ro) masculin
- Russe : радуга (ru) radouga féminin
- Same du Nord : arvedávgi (*), bajándávgi (*)
- Same skolt : teärmmazjohss (*)
- Serbe : дуга (sr) duga féminin, божиљак (sr) božiljak masculin
- Slovaque : dúha (sk) féminin
- Slovène : mavrica (sl) féminin
- Somali : qaanso (so), jeegaan (so), caasha carab dheer (so)
- Songhaï koyraboro senni : gondi (*)
- Sranan : alenbo (*)
- Suédois : regnbåge (sv)
- Swahili : upinde (sw) wa (sw) mvua (sw)
- Tadjik : тирукамон (tg) tirukamon
- Tagalog : bahagharì (tl), balangáw (tl)
- Tahitien : anuanua (*)
- Tamoul : வானவில் (ta) vānavil
- Tchèque : duha (cs) féminin
- Thaï : รุ้ง (th) rúng
- Tobi : akim (*), hehiim (*)
- Tringgus-sembaan bidayuh : tutugŭt (*), aran kamang (*)
- Turc : gökkuşağı (tr), ebem kuşağı (tr), peygamber kuşağı (tr)
- Turkmène : älemgoşar (tk)
- Ukrainien : веселка (uk)
- Unami : mënùkòn (*)
- Vietnamien : cầu vồng (vi)
- Volapük : reinabob (vo)
- Vurës : butöliaw (*)
- Wallisien : nuanua (*)
- Walser : dialecte d’Issime : regilbuage (*) masculin
- Yiddish : רעגנבויגן (yi) regn-boygn masculin
- Zapotèque de San Bartolomé Zoogocho : pitaꞌ (*)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
arc-en-ciel | arcs-en-ciel |
\aʁ.kɑ̃.sjɛl\ |
arc-en-ciel \aʁ.kɑ̃.sjɛl\ féminin
- (Zoologie) (Par ellipse) Truite arc-en-ciel.
- Ce matin, j’ai attrapé une fario et trois arcs-en-ciel.
Traductions
- → voir truite arc-en-ciel
Dérivés
Traductions
Prononciation
- \aʁ.kɑ̃.sjɛl\
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « arc-en-ciel [aʁ.kɑ̃.ɬ͡sjɛl] »
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « arc-en-ciel [aʁ.kɑ̃.ɬ͡sjɛl] »
Voir aussi
- L’annexe Noms communs composés d’au moins 3 mots en français
- arc-en-ciel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Isaac Newton, Optice: Sive de Reflexionibus, Refractionibus, Inflexionibus & Coloribus Lucis Libri Tres, Propositio II, Experimentum VII, éd. 1740 :
Ex quo clarissime apparet, lumina variorum colorum varia esset refrangibilitate : idque eo ordine, ut color ruber omnium minime refrangibilis sit, reliqui autem colores, aureus, flavus, viridis, cæruleus, indicus, violaceus, gradatim & ex ordine magis magisque refrangibiles. - Gary Waldman, Introduction to Light: The Physics of Light, Vision, and Color, 2002, p. 193 :
A careful reading of Newton’s work indicates that the color he called indigo, we would normally call blue; his blue is then what we would name blue-green or cyan.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.