gone
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Nizier du Puitspelu indique qu’il n’est pas présent dans les vieux textes en francoprovençal lyonnais mais apparaît sous la forme gonet en francoprovençal dauphinois[1]. Notons qu’il est dans les dictionnaires de francoprovençal les plus récents[2]. Deux hypothèses s’affrontent quant à son origine :
- Soit par le sens de « robe, habit », qui s’étend au sens d’« habillé n’importe comment ». Anne-Marie Vurpas le fait venir du latin gunna (« pelisse, robe d’enfant »)[3] que Pierre Gastal fait venir du gaulois gunna (« pelisse, robe »)[4]. Ce sens se retrouve dans l’ancien français gonne (« robe »), dans le français lyonnais gauné à partir du francoprovençal gona, et dans le verbe se goner, qui lui est directement issu[5].
- Soit par le sens d’« enfant », filiation soutenue par Nizier du Puitspelu, qui indique une formation similaire pour arton, directement à partir du grec ancien γόνος, gonos (« enfant ») par un apport récent (de 2-3 siècles)[1], mais Louis-Pierre Gras propose le grec ancien γονεὸ, goneὸ (« engendrer »)[6].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gone | gones |
\ɡɔn\ |
gone \ɡɔn\ masculin (pour une femme on dit : fenotte)
- (Lyonnais) Enfant, gosse.
- Les enfants de la rue, les gones comme on dit. — (Alphonse Daudet, Le Petit Chose, 1868)
- Ils procréaient à queue-veux-tu
Les rejetons les épigones
[…]
Les fils, les filles et les mioches
[…]
L’averse des avortons
La multiplicité des gones
La prolixité sans borne des chiards. — (Raymond Queneau, « Si tu t’imagines », in L’Instant fatal, 1948)
- (Lyonnais) (Par extension) Lyonnais.
- (Lyonnais) (Pétanque) Cochonnet.
Variantes orthographiques
Synonymes
Lyonnais
Dérivés
- à la gone
- antigone
- gonasse
- gonelle
- gonerie / gonnerie
- gonesque
- gonesse
- gonette
- gonitude
- gonnard
Traductions
- Alémanique alsacien : gounel (*), goëne (*)
- Francoprovençal : gone (*)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « gone [ɡɔn] »
- France (Lyon) : écouter « gone [Prononciation ?] »
Voir aussi
- gone sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « gone », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Site parlerlyonnais.free.fr
- [1] : Nizier du Puitspelu, Le Littré de la Grand’Côte, 1894, réédition Jean Honoré Éditeur, 1980
- [2] : Dominique Stich, Dictionnaire Francoprovençal/Français Français/Francoprovençal, Éditions Le Carré, 2003
- [3] : Anne-Marie Vurpas, Le Parler lyonnais, Rivages, 1993
- [4] : Pierre Gastal, Nos racines celtiques, du gaulois au français, Désiris, 2013, 320 p. ISBN 978-2364030619, p. 185
- [5] : Gilbert-Lucien Salmon, Dictionnaire du français régional du Lyonnais, Éditions Bonneton, 1995
- [6] : Louis-Pierre Gras, Dictionnaire du patois forézien, 1863, page 82
- [7] : — (Antoine Court de Gébelin, Monde primitif analysé et comparé avec le monde moderne, tome cinquième, à Paris chez Durand, 1787, p. 518)
Ancien français
Étymologie
- Du bas latin gunna (« vêtement de peau »).
Nom commun
gone \Prononciation ?\ féminin
Dérivés dans d’autres langues
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Adjectif
Dérivés
- gone but not forgotten
Forme de verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to go \ˈgoʊ\ ou \ˈgəʊ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
goes \ˈɡoʊz\ ou \ˈɡəʊz\ |
Prétérit | went \ˈwɛnt\ |
Participe passé | gone \ˈɡɔn\ ou \ˈɡɒn\ |
Participe présent | going \ˈɡoʊ.ɪŋ\ ou \ˈɡəʊ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
gone \ˈɡɔn\ ou \ˈɡɑn\ (États-Unis), \ˈɡɒn\ (Royaume-Uni)
- Participe passé de go.
Notes
- L’emploi de gone à l’aspect accompli signifie que le sujet n’est pas encore retourné.
- He has gone to Paris.
- Il est parti à Paris. (Il n’est pas encore retourné.)
- He has been to Paris.
- Il a été à Paris. (Il est déjà retourné.)
- He has gone to Paris.
Prononciation
- États-Unis : écouter « gone [ɡɔn] »
Notes
- Cette forme a une voyelle différente de go.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.