hoch
: hocʼh
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hoch masculin (pluriel à préciser)
- (Vieilli) (Rare) Nom d'un jeu de ballon où les joueurs sont massés en deux groupes qui se renvoient le ballon.
- Le hoch est un jeu donnant beaucoup d'agitation. Les joueurs se partagent en deux camps égaux en nombre. Un des joueurs d'un camp, saisissant un ballon en caoutchouc, le lance en l'air, de manière qu'il retombe sur ses camarades de l'autre groupe postés à quelques mètres de là. Tous les enfants crient alors “Hoch ! hoch !” Le ballon va d'un camp à l'autre, et c'est à qui trouvera le moyen de le lancer. Inutile d'ajouter que les joueurs se bousculent quelquefois pour renvoyer le ballon, et que les deux camps se trouvent réunis. — (Auguste Omont, Les jeux de l'enfance à l'école et dans la famille, Ière partie, chapitre 1er, § 16 ; Librairie classique internationale A. Fouraut, Paris, 1894, page 19.)
Traductions
Ancien français
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage (hoc)
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand hōh.
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | hoch | |
Comparatif | höcher | |
Superlatif | am höchsten | |
Déclinaisons |
hoch \hoːx\
Composés
- aufhöhen
- erhöhen
- Hoch
- hoch begabt
- hoch besteuert
- hoch bezahlt
- hoch dekoriert
- hoch dotiert
- hoch empfindlich
- hoch entwickelt
- hoch geachtet
- hoch geehrt
- hoch gelegen
- hoch geschätzt
- hoch industrialisiert
- hoch liegend
- hoch mechanisiert
- hoch qualifiziert
- hoch schätzen
- hoch stehend
- hoch technisiert
- hoch verschuldet
- hoch zivilisiert
- hochachten
- hochachtung
- Hochachtung
- hochachtungsvoll
- Hochadel
- hochaktuell
- Hochaltar
- Hochamt
- hochanständig
- Hochbau
- hochbeglückt
- hochbetagt
- Hochbetrieb
- Hochbett
- Hochblüte
- hochbringen
- Hochburg
- Hochdeutsch
- hochdeutsch
- Hochdruck
- Hochdruckgebiet
- Hochebene
- Hochehrwürden
- Hochenergiephysik
- hocherfreut
- hocherhoben
- hochfahrend
- hochfein
- hochfeudal
- Hochfinanz
- Hochfläche
- hochfliegend
- Hochflut
- Hochformat
- hochfrequent
- Hochfrequenz
- hochgebildet
- Hochgebirge
- Hochgefühl
- hochgehen
- hochgelehrt
- hochgemut
- Hochgenuss
- Hochgericht
- hochgeschossen
- hochgeschürzt
- hochgesinnt
- hochgespannt
- hochgestellt
- hochgestimmt
- hochgestochen
- hochgewachsen
- hochgiftig
- Hochglanz
- hochgradig
- hochhackig
- hochhalten
- Hochhaus
- hochheben
- hochherzig
- hochintelligent
- hochinteressant
- Hochjagd
- hochkant
- hochkantig
- hochkarätig
- Hochkirche
- hochklappen
- hochkommen
- Hochkommissar
- Hochkonjunktur
- hochkonzentriert
- hochkultiviert
- Hochkultur
- hochladen
- hochlagern
- Hochland
- Hochländer
- hochländisch
- Hochlautung
- hochleben
- Hochleistung
- Hochleitung
- Hochmeister
- hochmodern
- hochmodisch
- hochmolekular
- Hochmoor
- Hochmut
- hochmütig
- hochnäsig
- Hochnäsigkeit
- hochnehmen
- hochnotpeinlich
- Hochofen
- Hochplateau
- hochprozentig
- Hochprozentiges
- hochrangig
- hochrechnen
- Hochrechnung
- Hochrelief
- hochrot
- Hochruf
- Hochschätzung
- hochschauen
- Hochschule
- Hochschüler
- hochschwanger
- Hochsee
- Hochseil
- Hochsinn
- hochsinnig
- Hochsitz
- Hochsommer
- Hochspannung
- hochspielen
- Hochsprache
- hochsprachlich
- hochspringen
- Hochsprung
- höchst
- Hochstand
- Hochstapelei
- hochstapeln
- Hochstapler
- Höchstbelastung
- Höchstbietende
- höchsteigen
- hochstellen
- höchstens
- Höchstgeschwindigkeit
- Höchstgewicht
- Hochstift
- Hochstimmung
- Höchstleistung
- Höchstmaß
- höchstpersönlich
- Höchstpreis
- Höchstsatz
- Höchststrafe
- Hochstraße
- hochstrebend
- Höchststufe
- höchstwahrscheinlich
- Höchstwert
- höchstzulässig
- Hochtal
- Hochtemperaturreaktor
- Hochton
- hochtönend
- hochtonig
- Hochtour
- hochtourig
- Hochtourist
- Hochtouristik
- hochtrabend
- hochtragen
- hochverehrt
- Hochverrat
- Hochverräter
- hochverräterisch
- hochverzinslich
- Hochwald
- Hochwasser
- hochwertig
- Hochwertigkeit
- Hochwild
- hochwillkommen
- hochwirbeln
- hochwirksam
- hochwohlgeboren
- Hochwürden
- Hochzahl
- Hochzeit
- Hochzeiter
- Hochzeiterin
- hochzeitlich
- hochziehen
- Hochzucht
- hochzüchten
- Hoffart
- Höhe
- hohe See
- Hoheit
- hohes Ross
- hohes Haus
- in den höchsten Tönen loben
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hoch »
- Autriche : écouter « hoch [hoːx] »
Alémanique alsacien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- France (Alsace) : écouter « hoch [Prononciation ?] »
Tchèque
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hoch | hoši |
Vocatif | hochu | hoši |
Accusatif | hocha | hochy |
Génitif | hocha | hochů |
Locatif | hochu | hoších |
Datif | hochu ou hochovi |
hochům |
Instrumental | hochem | hochy |
hoch masculin animé
- Garçon, gosse, gamin, gars.
- Pospěšte, hoši s děvčaty,
vše ku reji,
lesy vás uzří dojaty,
se zasmějí. — (Victor Hugo, Píseň dědečka, traduction : Jaroslav Vrchlický)
- Pospěšte, hoši s děvčaty,
- Bien-aimé, mec, bon ami.
- Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned. — (Robert Burns, Jen hvizdni, můj hochu, traduction : Josef Václav Sládek, 1892)
- Siffle-moi, mon aimé, et j'arriverai sur le champ.
- Jen hvízdni, můj hochu, a budu tu hned. — (Robert Burns, Jen hvizdni, můj hochu, traduction : Josef Václav Sládek, 1892)
Dérivés
- hošan
- hošík
Apparentés étymologiques
- holota (« bande de garçons, troupe »)
Voir aussi
- hoch sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Prononciation
- tchèque : écouter « hoch [hox] »
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.