honoro
: honoró
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe honorar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) honoro |
honoro \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de honorar.
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | honoro \ho.ˈno.ɾo\ |
honoroj \ho.ˈno.ɾoj\ |
Accusatif | honoron \ho.ˈno.ɾon\ |
honorojn \ho.ˈno.ɾojn\ |
voir le modèle |
Voir aussi
- honoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- honoro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- honoro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "honor-o", racine "-o" dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [dérivés idem] : honor/o \ho.ˈno.ɾo\ - honor/i \ho.ˈno.ɾi\
Latin
Étymologie
- De honor (« honneur »).
Verbe
honōrō, infinitif : honōrāre, parfait : honōrāvī, supin : honōrātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Honorer, traiter avec distinction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Orner, embellir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Références
- « honoro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.