infano
Espéranto
Étymologie
- Du latin infans.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | infano \in.ˈfa.no\ |
infanoj \in.ˈfa.noj\ |
Accusatif | infanon \in.ˈfa.non\ |
infanojn \in.ˈfa.nojn\ |
infano \in.ˈfa.no\ mot-racine UV
- Enfant.
- Ŝi ploregis pri la morto de sia infano.
- Elle pleurait la mort de son enfant.
- Ŝi ploregis pri la morto de sia infano.
Dérivés
Académique :
- infaneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) PIVE, RV : enfance
- infanistino ( composition de racines de l’ekzercaro §37) PIVE, RV : nounou, nourrice
- infaniĝi ( composition de racines de l’ekzercaro §39) PIVE, RV : retomber en enfance
Autre:
- infanisto dUV PIVE, RV : personne s’occupant d’enfant
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « infano [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « infano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « infano [Prononciation ?] »
Voir aussi
- infano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- infano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- infano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "infan-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.