inimitié
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
inimitié | inimitiés |
\i.ni.mi.tje\ |
inimitié \i.ni.mi.tje\ féminin
- Aversion qu’on a pour quelqu’un, et qui ordinairement dure longtemps.
- Il n’y a plus aujourd’hui d’inimitiés irréconciliables, parce qu’il n’y a plus de sentiments désintéressés : c’est un bien né d’un mal.— (Joseph Joubert, Pensées, tome 1)
- …, car elle se rattache à la grande et inévitable inimitié qui oppose dans toute la France détaillants et coopérateurs. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Les inimitiés d’un homme en disent souvent plus long que ses accointances. — (Antoine Bello, Roman américain, 2014 ; éditions Gallimard)
- (Par extension) Antipathie naturelle qui existe entre certains animaux.
- Il y a de l’inimitié, une inimitié naturelle entre le chien et le chat.
Traductions
- Allemand : Feindschaft (de) féminin
- Anglais : enmity (en) (1,2), feud (en)
- Arabe : الكراهية (ar), العداوة (ar)
- Danois : antipati (da) commun, animositet (da) commun
- Espagnol : enemistad (es) féminin
- Espéranto : malamikeco (eo)
- Grec : εχθρότητα (el) (ekhrótita)
- Hébreu ancien : אֵיבָה (*) féminin
- Ido : enemikeso (io)
- Italien : inimicizia (it) féminin
- Kotava : kevuduca (*)
- Néerlandais : vijandschap (nl) masculin
- Portugais : inimizade (pt)
- Roumain : inimiciție (ro) féminin, dușmănie (ro) féminin
- Songhaï koyraboro senni : iberitaray (*)
- Suédois : ovänskap (sv), fiendskap (sv)
- Swahili : uhasimu (sw)
- Turc : düşmanlık (tr), geçimsizlik (tr)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inimitié), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.