iso
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: iso, SIL International, 2015
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | iso | isot |
Génitif | ison | isojen |
Partitif | isoa | isoja |
Accusatif | iso [1] ison [2] |
isot |
Inessif | isossa | isoissa |
Élatif | isosta | isoista |
Illatif | isoon | isoihin |
Adessif | isolla | isoilla |
Ablatif | isolta | isoilta |
Allatif | isolle | isoille |
Essif | isona | isoina |
Translatif | isoksi | isoiksi |
Abessif | isotta | isoitta |
Instructif | — | isoin |
Comitatif | — | isoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Nature | Forme |
---|---|
Positif | iso |
Comparatif | isompi |
Superlatif | isoin |
iso \ˈi.so\
- Grand, ample, gros, nombreux (en parlant de la taille).
- He ostivat ison talon, koska heillä on iso perhe.
- Ils ont acheté une grande maison parce qu’ils ont une grande famille.
- Meillä ei ollut isoja ongelmia. (cf. sens 3)
- Nous n’avons pas eu de gros problèmes.
- He ostivat ison talon, koska heillä on iso perhe.
- Grand, adulte, majeur (en parlant de l’âge et de la maturité).
- Mikä sinusta tulee isona?
- Que deviendras-tu quand tu seras grand(e) ?
- Mikä sinusta tulee isona?
- Gros (erreur, mensonge), grand, important, puissant, majeur.
- Se on iso valhe (fam. vale).
- C’est un gros mensonge.
- Hän on tämän paikan iso pomo.
- C’est un grand chef ici.
- Se on iso valhe (fam. vale).
- Majuscule.
- iso kirjain
- Une (lettre) majuscule
- "Pohjoismaat" kirjoitetaan isolla.
- Les pays nordiques s’écrit avec une majuscule (en finnois).
- Kirjoitit otsikon kokonaan isolla.
- Tu as écrit le titre entièrement en majuscules.
- Mais : Tämä otsikko on ainakin tarpeeksi iso.
- Ce titre est assez grand, au moins.
- iso kirjain
- Haut (calibrage des appareils en général), fort (volume, son), chaud (four, poêle), froid (congélateur).
- Miksi soitat musiikkia noin isolla?
- Pourquoi joues-tu la musique si fort ?
- Uuni ei ole tarpeeksi isolla.
- Le four n’est pas assez chaud.
- Laitoin jääkaapin isommalle.
- J’ai réglé le réfrigérateur plus froid.
- Miksi soitat musiikkia noin isolla?
- Grand (grand-père, grand-mère), arrière (au delà : arrière-grand-père).
- Isoäiti, isoisoisä, isosisko
- Grand-mère, arrière-grand-père, grand-sœur
- Isoäiti, isoisoisä, isosisko
- Dans des nom propres.
- Iso karhu, Iso-Britannia
- La Grande Ourse, la Grande-Bretagne
- Iso karhu, Iso-Britannia
Synonymes
- Grand, gros :
- suuri (nuance de grandiose, glorieux)
- Adulte, majeur :
- Haut, fort
- suuri, l’adjectif du calibré
Dérivés
- iso hätä (grand besoin, grande urgence ; besoin de faire une "grosse commission")
Prononciation
- Finlande : écouter « iso [Prononciation ?] »
Gaulois
Étymologie
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 192
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 200
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.