koken
: köken
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Du latin coquere de même sens.
Verbe
koken \ˈkoː.kə(n)\ intransitif ou transitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | kook | kookte |
jij | kookt | |
hij, zij, het | kookt | |
wij | koken | kookten |
jullie | koken | |
zij | koken | |
u | kookt | kookte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | kokend | gekookt |
- (Transitif) Cuire, cuisiner, faire la cuisine.
- Een buurvrouw kookte voor hem.
- Une voisine lui faisait la cuisine.
- Een buurvrouw kookte voor hem.
- (Intransitif), (Ergatif) Bouillir.
- Het water kookt.
- L’eau bout.
- Het water kookt.
- (Intransitif) (Figuré) Bouillonner, bouillir
- Van woede koken.
- Bouillir de colère.
- Van woede koken.
Synonymes
- cuire
- braden
- bakken
- doen koken
- kokkerellen
- bouillir
- borrelen
- op het kookpunt zijn
- bouillonner
- zieden
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « koken [ˈkoː.kə(n)] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « koken »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.