cuisine
: cuisiné
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cuisine | cuisines |
\kɥi.zin\ |
cuisine \kɥi.zin\ féminin
- (Architecture) Pièce où l’on prépare et fait cuire les aliments.
- Zaheira disparut vers la cuisine, revint avec des plats alléchants, disposa gentiment l’eau et le pain sur la table. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l’Amour et de la Mort", 1940)
- Gaspard vit avec joie la femme poser une soupière fumante sur la table de la cuisine. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- Dans le centre-ville, elle est heureuse comme un poisson dans l'eau. Elle a son petit atelier, un beau salon, une chambre et une minuscule cuisine qui lui suffit pour elle toute seule. — (Paola Zannoner, Je veux être écrivain, traduit de l'italien par Stéphanie Bertamini, Éditions Prisma, 2014)
- (Par métonymie) Ensemble du personnel travaillant dans cette pièce à l’élaboration des plats.
- (Par métonymie) Ensemble d’ustensiles servant à préparer les aliments et qu’on peut transporter d’un lieu dans un autre.
- La poussière de craie donnait soif et cet automne était chaud. Je me souviens d’avoir bu un jour peut-être dix quarts de bouillon brûlant pris à la cuisine roulante. — (Alain, Souvenirs de guerre, page 111, Hartmann, 1937)
- (Par extension) Ordinaire d’une maison, repas qu’on y prépare habituellement.
- Cela intéressait vivement notre maître d’hôtel pourtant, car le voici ceint de son blanc tablier, la mine souriante, la bouche en cœur, le visage jambonné par la chaleur des fourneaux et venant connaître notre opinion sur sa cuisine. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)
- Action de préparer à manger.
- Mais avec un petit poële net, propre, chauffé par l’électricité et pourvu de thermomètres, avec des températures absolument contrôlables et des écrans protecteurs, la cuisine pourrait devenir une distraction et un amusement même pour les dames âgées ou valétudinaires. — (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904)
- Il me quitte ; il doit acheter du jambon et du vinaigre, car les officiers l’ont naturellement chargé de leur cuisine, comme ils en chargent immanquablement tout professeur, tout prêtre, tout poète. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- (Cuisine) Art d’apprêter les mets, les aliments.
- Ils étaient parfaitement d’accord, surtout sur la nécessité d’appeler toute la pharmacie de la nature au secours de la cuisine. Piments, poudres anglaises, safraniques, substances coloniales, poussières exotiques, tout leur eût semblé bon, voire le musc et l’encens. — (Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; Gallimard, 2012, collection Folio, page 61.)
- C’est chez la veuve Thorsdal que j’appris à savourer les délices de la cuisine islandaise. Le dîner se composait invariablement de poisson bouilli. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 45)
- Fierté des maîtresses de maison formées aux traditions familiales, la blanquette est, révérence gardée, à la cuisine française ce que Molière est au théâtre. Un symbole, un modèle éternel qui fait école, une sorte de mémoire collective. — (Sylvie Girard-Lagorce, Grandes et petites histoires de la gourmandise française: traditions et recettes, Plon, 2003, De Borée, 2005, page 95)
- (Figuré) (Familier) Manœuvre ; intrigue.
- La cuisine électorale, parlementaire.
Synonymes
Art d’apprêter les mets (6) :
Manœuvre (7) :
Dérivés
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
cuisine figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions
Endroit où l’on fait cuire les aliments (1)
- Afrikaans : kombuis (af)
- Albanais : kuzhinë (sq)
- Allemand : Küche (de) féminin
- Anglais : kitchen (en)
- Arabe : مطبخ (ar) metbekh
- Arabe marocain : كوزينا (*)
- Arménien : խոհանոց (hy) xohanocʿ
- Azéri : mətbəx (az)
- Bambara : ga bugu (*)
- Basque : sukalde (eu)
- Biélorusse : кухня (be)
- Bulgare : кухня (bg)
- Catalan : cuina (ca)
- Chaoui : anwal (*)
- Chinois : 厨房 (zh) (廚房) chúfáng
- Coréen : 부엌 (ko) (廚房) bueok, 주방 (ko) (廚房) jubang
- Corse : cucina (co)
- Croate : kuhinja (hr)
- Danois : køkken (da) neutre
- Espagnol : cocina (es) féminin
- Espéranto : kuirejo (eo)
- Estonien : köök (et)
- Finnois : keittiö (fi)
- Flamand occidental : kookn (*)
- Gaélique écossais : cidsin (gd)
- Gaélique irlandais : cistin (ga)
- Gallois : cegin (cy)
- Géorgien : სამზარეულო (ka) samzareulo
- Grec : κουζίνα (el)
- Hébreu : מטבח (he)
- Hindi : रसोईघर (hi) rasō'īghar
- Hongrois : konyha (hu)
- Ido : koqueyo (io)
- Indonésien : dapur (id)
- Interlingua : cocina (ia)
- Islandais : eldhús (is)
- Italien : cucina (it)
- Japonais : 台所 (ja) daidokoro, 厨房 (ja) chūbō
- Kabyle : tanwalt (*)
- Kazakh : ас үй (kk) as üy
- Kurde : metbex (ku), aşxane (ku)
- Latin : coquina (la)
- Letton : virtuve (lv)
- Lingala : kúku (ln), makusa (ln)
- Lituanien : virtuve (lt)
- Macédonien : кујна (mk) kujna
- Mahorais : ɓanga (*) banga
- Malais : dapur (ms)
- Néerlandais : keuken (nl)
- Norvégien : kjøkken (no) neutre
- Occitan : cosina (oc)
- Persan : آشپزخانه (fa)
- Polonais : kuchnia (pl)
- Portugais : cozinha (pt) féminin
- Romanche : tgadafiac (*) féminin, chadafö (*) féminin, tgadafi (*) féminin
- Roumain : bucătărie (ro)
- Russe : кухня (ru)
- Same du Nord : gievkkan (*), kievkkan (*)
- Serbe : кухиња (sr) kuhinja
- Shingazidja : paya (*)
- Slovaque : kuchyňa (sk)
- Slovène : kuhinja (sl)
- Songhaï koyraboro senni : hinabugu (*)
- Suédois : kök (sv) neutre
- Swahili : jiko (sw), jikoni (sw)
- Tagalog : kusina (tl)
- Tchèque : kuchyně (cs)
- Thaï : ครัว (th) krua
- Turc : mutfak (tr)
- Ukrainien : кухня (uk)
- Vietnamien : phòng bếp (vi), phòng nấu ăn (vi)
- Wallon : coujhene (wa) féminin
Art d’apprêter les mets, les aliments (6)
- Allemand : Kochen (de) neutre, Küche (de) féminin
- Anglais : cuisine (en)
- Catalan : cuina (ca)
- Coréen : 요리 (ko) yori
- Danois : kogekunst (da) commun
- Espagnol : cocina (es) féminin
- Espéranto : kuirarto (eo)
- Flamand occidental : kookn (*)
- Grec : μαγειρική (el)
- Interlingua : culina (ia)
- Japonais : 料理 (ja) ryōri
- Kabyle : taẓuri n uniwel (*)
- Lingala : elámbeli (ln)
- Néerlandais : kookkunst (nl)
- Norvégien : kokekunst (no) masculin, kjøkken (no) neutre
- Portugais : culinária (pt) féminin, cozinha (pt) féminin
- Romanche : cuschegna (*) féminin, cuschigna (*) féminin, cuschina (*) féminin
- Russe : кухня (ru)
- Same du Nord : gievkkanbargu (*)
- Suédois : kokkonst (sv) commun, kök (sv) neutre
- Tchèque : kuchařství (cs)
- Vietnamien : ẩm thực (vi)
- Wallon : coujhene (wa) féminin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe cuisiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cuisine |
il/elle/on cuisine | ||
Subjonctif | Présent | que je cuisine |
qu’il/elle/on cuisine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cuisine |
cuisine \kɥi.zin\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cuisiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cuisiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cuisiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cuisiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cuisiner.
Prononciation
- France : écouter « cuisine [kɥi.zin] »
- France (Lyon) : écouter « cuisine »
Voir aussi
- Cuisine (pièce) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Cuisine sur l’encyclopédie Wikipédia
- Catégorie:Lexique en français de la cuisine
- Livre de cuisine dans la bibliothèque Wikilivres
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cuisine), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « cuisine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- (Vers 1140) quisine (salle où l’on prépare la nourriture). Voir ci-dessus.
Nom commun
cuisine \Prononciation ?\ féminin
- Cuisine (pièce).
- En la quisine est Reneward entré — (La Chanson de Guillaume, édition de Stearns Tyler, vers 2697)
- Les altres hastes e gelines,
Ki lur veneint des quisines — (Gaimar, Estoire des Engleis, c. 1140, vers 116-7, édition de Thomas Wright)
- Cuisine nourriture que l’on a préparée.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : cuisine
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
- cuisine dans le Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes
Anglais
Étymologie
- Du français cuisine.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cuisine \kwɪ.ˈzin\ ou \kwɪ.ˈziːn\ |
cuisines \kwɪ.ˈzinz\ ou \kwɪ.ˈziːnz\ |
cuisine \kwɪ.ˈzin\ (États-Unis), \kwɪ.ˈziːn\ (Royaume-Uni)
- (Cuisine) Cuisine, art culinaire.
Quasi-synonymes
Voir aussi
- cuisine sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- Du français cuisine.
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « cuisine [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.