l’argent ne fait pas le bonheur
Français
Locution-phrase
l’argent ne fait pas le bonheur \l‿aʁ.ʒɑ̃ nə fɛ pa lə bɔ.nœʁ\
- L’abondance d’argent rend la vie plus confortable et offre plus de possibilités, mais ne rend pas nécessairement son propriétaire heureux.
- Si l’argent ne fait pas le bonheur, rendez-le ! — (Attribué à Jules Renard)
- Quel est cet humoriste ou ce génial auteur
Qui affirmait que l’argent ne fait pas le bonheur
Certes il n’effacerait pas l’atroce solitude
Mais rendrait plus humain ce quotidien si rude. — (Pierre Perret, L’hôpital) - L’argent ne fait pas le bonheur. Surtout pas celui des pauvres. — (Coluche)
Note : Il est amusant de remarquer que ce proverbe est invoqué aussi bien par les pauvres, comme pour se consoler d’être sans le sou, que par les riches, comme pour se donner bonne conscience auprès des premiers.
Traductions
- Allemand : Geld macht nicht glücklich (de) traduction littérale, souvent aussi: Geld macht nicht glücklich, aber es beruhigt (de) (l'argent ne fait pas le bonheur, mais il rend serein)
- Anglais : money doesn't buy happiness (en)
- Chinois : 金钱非万能 (zh) (金錢非萬能) jīn qián fēi wàn néng (l'argent ne fait pas tout)
- Espagnol : el dinero no da la felicidad (es)
- Espéranto : la riĉaĵo ne liveras la feliĉon (eo)
- Roumain : banii nu aduc fericirea (ro)
- Russe : счастье за деньги не купишь (ru) stchast’e za den’gi ne koupich’
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.