local
Français
Étymologie
- Du latin localis.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | local \lɔ.kal\ |
locaux \lɔ.ko\ |
Féminin | locale \lɔ.kal\ |
locales \lɔ.kal\ |
local \lɔ.kal\
- Qui appartient à un lieu ; qui a rapport à un lieu.
- La consommation locale absorbe presque tout ce produit ; une partie cependant est vendue à des fabricants de vins de Champagne. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 136)
- Une étude plus large et plus scientifique des dialectes locaux établira que, par son origine et par ses caractères essentiels, le slovaque appartient au groupe yougoslave. — (Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, p.97)
- Cette transformation générale de la société ne se fera pas par la prise du pouvoir d’État par une majorité de gauche ; elle suppose une myriade de luttes locales et globales. — (Jean-Paul Russier, Plutôt Proudhon que Marx, 2005)
- Aucun dealeur local ne peut satisfaire la totalité de la nouvelle demande de cannabis et les jeunes les plus téméraires s’aventurent dans les cités des environs pour s'approvisionner, […]. — (Thomas Sauvadet, Jeunes de rues et trafic de stups, dans Agora : Débats/jeunesse n° 48, L'Harmattan, octobre 2008, page 94)
- (Littérature) (Par extension) Qui reproduit, d’une manière exacte et pittoresque, les mœurs, les costumes et les caractères d’un pays ou d’un temps.
- Dans ce roman, dont l’action se passe en Grèce, la couleur locale est parfaitement observée.
- (Peinture) Propre à chaque objet, indépendamment de la distribution particulière de la lumière et des ombres.
- Couleur locale.
- Topographique.
- Mémoire locale, celle qui retient particulièrement la disposition et l’état des lieux et des choses.
- (Médecine) Borné à un seul organe, à un seul endroit du corps et sans symptômes généraux.
- Affection locale.
- (Informatique) Qui est situé au même emplacement géographique, dont l’accès par le réseau est rapide.
- Au tout départ, les VMs hébergées sur Public Cloud étaient associées à du stockage distant : c’était la solution logique d’un point de vue mutualisation, mais la latence réseau limitait les performances dans des proportions trop importantes. Nous avons donc rapidement pris le parti de passer sur du stockage local, puis mis en place la redondance. — (Damien Rannou, Public Cloud accélère jusqu’à x10 sur les IOPS, Blog OVH, 1er octobre 2018 → lire en ligne)
Dérivés
- anesthésie locale
- anneau local
- boucle locale
- classe locale
- climat local
- communication locale
- couleur locale
- délocalisable
- délocalisation
- délocaliser
- développement social local
- fonds local
- Groupe local
- localement
- localier
- localisable
- localisateur
- localisation
- localisé
- localiser
- localité
- monnaie locale
- municipalité locale
- produit local
- relocaliser
- réseau local
- réseau local de raccordement
- traitement local
- variable locale
Traductions
- Afrikaans : boorling (af)
- Allemand : lokal (de)
- Anglais : local (en)
- Espagnol : local (es)
- Espéranto : loka (eo), tiea (eo)
- Finnois : paikallinen (fi)
- Géorgien : ადგილობრივი (ka) adgilobrivi
- Ido : lokala (io)
- Italien : locale (it)
- Russe : местный (ru), локальный (ru)
- Same du Nord : báikkálaš (*)
- Tchèque : lokální (cs), místní (cs)
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
local \lɔ.kal\ |
locaux \lɔ.ko\ |
local \lɔ.kal\ masculin (pour une femme on dit : locale)
- Celui qui habite le lieu.
- En fait, ce sont nos visiteurs qui s’indignent de cet état d’esprit et qui cherchent à réparer les bêtises des locaux qui travaillent contre les intérêts de leur commune. — (À peine installés, les vélos se retrouvent dans l’étang, Vosges Matin, 21 mars 2018)
- À la fin de la journée, les résultats ont vu les victoires des locaux qui jouaient sur place. — (Victoire des locaux au tournoi de futsal, Ouest-France, 13 mars 2018)
- Si quelqu’un à bien usé ses fonds de cuissards sur les routes audomaroises proposées pour les prochains Championnats de France, c’est bien la locale Ophélie Fenart. — (La locale Ophélie Fenart en connait le moindre mètre !, echoduvelo.com, juin 2017)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
local \lɔ.kal\ |
locaux \lɔ.ko\ |
local \lɔ.kal\ masculin
- Lieu, bâtiment à destination de commerce ou d’industrie.
- Cette imprimerie occupe de vastes locaux.
- Lieu considéré par rapport à sa disposition et à son état.
- Un vaste local.
- Les locaux dont l’administration dispose.
- Ensemble regroupant une propriété ou une surface cadastrale, incluant le bâti et le non bâti :
- Un local commercial ou industriel comprend le bâtiment, la route, le parking, la cour, les espaces verts…
Vocabulaire apparenté par le sens
local figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boutique.
Traductions
Prononciation
- France : écouter « local [lɔ.kal] »
- France (Vosges) : écouter « local [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (local), mais l’article a pu être modifié depuis.
Portugais
Étymologie
- Du latin localis.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
local \Prononciation ?\ |
locais \Prononciation ?\ |
local \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
local \Prononciation ?\ |
locais \Prononciation ?\ |
local \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
- localização
- localizador
- localismo
- localista
- localizar
- localizável
- localmente
Apparentés étymologiques
- localidade
Voir aussi
- local sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Romanche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Apparentés étymologiques
- localisar (vallader)
- localisaziun
- localiser (puter)
- località (vallader)
- localited (puter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.