lunch
Français
Étymologie
- (1817) De l’anglais lunch.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lunch \lœntʃ\ ou \lœ̃ʃ\ ou \lɔntʃ\ |
lunchs \lœntʃ\ ou \lœ̃ʃ\ ou \lɔntʃ\ |
lunches \lœntʃ\ ou \lœ̃ʃ\ ou \lɔntʃ\ |
lunch \lœntʃ\ (France) ou \lœ̃ʃ\ (France) ou \lɔntʃ\ (Québec) masculin
- Repas servi à ses invités sous forme de buffet, collation.
- Elle a prévu un lunch pour sa réception.
- Elle courait les mariages, les enterrements […], les thés, les lunches, les ventes de charité. — (Beauvoir, Mém. j. fille, 1958, p. 219)
- Repas du midi, déjeuner en France, dîner au Canada, en Belgique et en Suisse romande.
- Ces jours où je devais sortir avec les Swann, je venais chez eux pour le déjeuner, que Mme Swann appelait le lunch. — (Marcel Proust, À l’ombre des jeune filles en fleurs, 1919)
- « Les études démontrent qu’il suffit de trois minutes pour déterminer si l’on est attiré par quelqu’un. Un lunch rapide est une très bonne option, et devoir retourner au bureau est une excuse idéale pour ne pas laisser s’éterniser le repas », explique Brett Harding de Lovestruck. — (« Un lunch rapide plutôt qu’un dîner aux chandelles », 10 octobre 2011)
Dérivés
- luncher
- luncheur, luncheuse
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Same du Nord : lunša (*)
Références
- « lunch », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- André Goosse, Mélanges de grammaire et de lexicologie françaises, Peeters, 1991. ISBN 9068313738
Anglais
Étymologie
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to lunch \lʌntʃ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
lunches \lʌntʃ.ɪz\ |
Prétérit | lunched \lʌntʃt\ |
Participe passé | lunched \lʌntʃt\ |
Participe présent | lunching \lʌntʃ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
lunch \lʌntʃ\ intransitif
- Déjeuner, prendre le repas de midi.
Prononciation
- (Royaume-Uni) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
- États-Unis (Californie) : écouter « lunch [lʌntʃ] »
- (Australie) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais lunch.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lunch [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.