morgen
: Morgen
Français
Étymologie
- Depuis l’allemand Morgen (avec un M majuscule), « matinée », d’où « ce qu’on peut labourer en une attelée ».
Nom commun
morgen \mɔʁ.ɡɛn\ masculin (pluriel à préciser)
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (morgen)
Allemand
Étymologie
- Du substantif allemand Morgen.
Adverbe
morgen
- Demain.
- Morgen kommt der Weihnachtsmann,
Kommt mit seinen Gaben.
Trommel, Pfeife und Gewehr,
Fahn und Säbel und noch mehr,
Ja ein ganzes Kriegesheer,
Möcht’ ich gerne haben. — (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, Morgen kommt der Weihnachtsmann, 1835)- Demain passe le père Noël,
- Demain passe le père Noël,
- Morgen kommt der Weihnachtsmann,
Prononciation
- Allemagne : écouter « morgen [ˈmɔrɡn̩] »
- Autriche : écouter « morgen [Prononciation ?] »
Anglo-saxon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Mot dérivé du proto-Germanique *murgina, *murgana, *murguna, *margina et autres. Tous 'matin' ou 'demain'.
Relaté au Sanscrit marká- (obscurité), Lituanien mérkti (fermer les yeux), ancien Slave mraku (obscurité), Ancien irlandais mrecht (tacheté de noir). Du Proto-Indo-Européen *merHk- (devenir noir). La plus ancienne signification de 'morgen' serait donc pénombre, crépuscule.
Synonymes
Antonymes
Adverbe
morgen \Prononciation ?\
Antonymes
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « morgen [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « morgen [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vieux haut allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Références
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.