morti
Campidanais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espéranto
Étymologie
- Du français mort.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | mortis | mortas | mortos |
Participe actif | mortinta(j,n) | mortanta(j,n) | mortonta(j,n) |
Adverbe | mortinte | mortante | mortonte |
substantif | mortinto(j,n) mortintino(j,n) |
mortanto(j,n) mortantino(j,n) |
mortonto(j,n) mortontino(j,n) |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impératif | Infinitif |
Présent | mortus | mortu | morti |
voir le modèle “eo-conj-intrans” |
morti \ˈmoɾ.ti\ intransitif mot-racine UV
- Décéder, mourir.
- (Ekzercaro §20) Morti pro la patrujo estas agrable.
- Mourir pour la patrie est agréable.
- (Ekzercaro §23) …kaj la malfeliĉa knabino, multe kurinte kaj trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en angulo de arbaro.
- et la malheureuse fille, ayant beaucoup couru et n’ayant trouvé personne qui voudrait l’accepter, mourut bientôt dans un coin d’une forêt.
- (Ekzercaro §25) La pastro, kiu mortis antaŭ nelonge (aŭ antaŭ nelonga tempo), loĝis longe en nia urbo.
- Le prêtre, qui est il y a peu (ou il y a peu de temps), vécut longtemps dans notre ville.
- (Ekzercaro §31) Lia filo mortis kaj estas nun malviva. > Son fils mourut et est maintenant mort.
- (Ekzercaro §39) Mia onklo ne mortis per natura morto, …
- Mon oncle n’est pas mort de mort naturel, …
- (Ekzercaro §20) Morti pro la patrujo estas agrable.
Dérivés
Académiques:
- mortigi ( Mot exemple fondamental de l’UV) PIVE, RV : tuer
- morto (composition de racines de l’Antaŭparolo) PIVE, RV : mort (subst.)
- morta ( composition de racines de l’ekzercaro §31) PIVE, RV : mortel
- morte ( composition de racines de l’ekzercaro §31) PIVE, RV : mortellement
- senmorta ( composition de racines de l’ekzercaro §31) PIVE, RV : immortel (adj.)
- mortiĝi ( composition de racines de l’ekzercaro §39) PIVE, RV : agoniser
Autres:
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « morti »
- Brésil : écouter « morti »
- France (Toulouse) : écouter « morti »
Voir aussi
- morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- morti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- morti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "mort-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Latin
Romani
Étymologie
- De l’arménien մորթի, mort'i.
Références
- “մորթ” in H. Ačaṙean (1926-35), Hayerēn Armatakan Baṙaran (Yerevan: Yerevan State University), 2nd ed., 1971-79
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.