mundus
Latin
Étymologie
- Le nom commun dérive de l’adjectif qui dérive du radical indo-européen commun *mū- [1] (« mouiller, laver ») qui donne mýt (« laver ») et u-mytý (« lavé, propre ») en tchèque.
- Comparez avec le grec ancien κόσμος, kósmos pour un autre exemple de dérivation du sens de « en ordre » vers celui de « monde ».
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | mundus | mundă | mundum | mundī | mundae | mundă |
Vocatif | munde | mundă | mundum | mundī | mundae | mundă |
Accusatif | mundum | mundăm | mundum | mundōs | mundās | mundă |
Génitif | mundī | mundae | mundī | mundōrŭm | mundārŭm | mundōrŭm |
Datif | mundō | mundae | mundō | mundīs | mundīs | mundīs |
Ablatif | mundō | mundā | mundō | mundīs | mundīs | mundīs |
mundus (comparatif : mundior, superlatif : mundissimus)
Antonymes
- immundus, immonde
Apparentés étymologiques
- mundanus, du monde, mondain.
- mundatio, action de nettoyer, purification.
- mundator, qui nettoie.
- mundatarius, purgatif, de purgation.
- mundatus, nettoyé, purifié, purgé.
- munda, proprement, avec netteté. habilement, avec élégance.
- mundialis, du monde, terrestre.
- mundialiter, d'une façon mondaine.
- mundicina, moyen pour nettoyer.
- mundicina dentium, dentifrice.
- mundicors, dont le coeur est pur.
- mundificare, nettoyer. purifier.
- mundipotens, puissant dans le monde.
- munditenens, maître du monde.
- munditer, proprement. convenablement, décemment.
- munditia, propreté, netteté. élégance, pureté.
- mundare, nettoyer, laver, purifier.
- mundule, proprement, élégamment.
- mundulus, propret.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mundus | mundī |
Vocatif | munde | mundī |
Accusatif | mundum | mundōs |
Génitif | mundī | mundōrum |
Datif | mundō | mundīs |
Ablatif | mundō | mundīs |
mundus masculin
- Parure, toilette.
- Objets de toilette.
- mundus muliebris, Live.
- les objets de la toilette des femmes.
- mundus muliebris, Live.
- Instruments, outils, attirail.
- in mundo esse.
- être à la disposition, avoir à sa disposition, être sous la main.
- in mundo habere, Plaute.
- avoir sous la main.
- in mundo esse.
- Monde, ensemble harmonieux du ciel, univers, globe terrestre, terre habitée, ensemble des nations.
- mundus caeli, Enn.
- la voûte céleste.
- mundi innumerabiles, Cicéron.
- des mondes innombrables.
- (Proverbial) sic transit gloria mundi.
- mundus caeli, Enn.
Apparentés étymologiques
Références
- « mundus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « mundus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *meu
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.