ognon
: Ognon
Français
Étymologie
- Du latin populaire ūniōnem, accusatif de ūnio (chez Columelle : « sorte d’oignon qui n’a pas de caïeux »). On rattache unio à unus (« un ») parce qu’à la différence de l’ail, il a un bulbe unique. En Gaule du Nord, unionem a supplanté le latin classique caepa, conservé partout ailleurs (occitan, et catalan : ceba, espagnol : cebolla, italien cipolla, portugais cebola, roumain ceapă) ; voir ciboule, ciboulette, qui sont d’origine provençale.
- En ancien français, le graphème ‹ ign › notait le n palatal ([ɲ]) : besoigne (« besogne »), estraigne (« étrange »), montaigne (« montagne »), etc. avant d’être simplifié en ‹ gn ›. Nous gardons trace de l’ancienne notation dans seigneur et oignon. Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d’écrire ognon sur le modèle de agneau ou rogne.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ognon | ognons |
\ɔ.ɲɔ̃\ |
ognon \ɔ.ɲɔ̃\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)
- Orthographe rectifiée de oignon.
- Estant tirées hors de l’écaille, ostez-en bien le gravier, & les mettez dans un plat avec leur eau, & les fricassez avec beurre frais, ognon, persil bien haché, capres & peu de chapelure de pain, estant bien cuites, servez. — (François Pierre de La Varenne, Le vrai Cuisinier françois, 1651)
- Ce potage, à la mode, se compose de carottes très-rouges en purée avec navets, un ognon et un poireau. — (Louis-Eustache Audot, La Cuisinière de la campagne, 1832)
- Les savants s’occupèrent de tout dans une paix profonde, depuis la végétation anormale d'un ognon de jacinthe jusqu'aux courants électriques. — (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, p.172)
- Il est donc facile de comprendre que si chaque année, on renouvelle ce système de culture on voit chaque année les ognons à fleurs dégénérer et leur floraison devenir de plus en plus insignifiante. — (Revue de l’horticulture belge et étrangère, volume 40, n°11, page 192, 1914)
Notes
- La graphie ognon est ancienne, peu usitée, et la réforme de l’orthographe de 1990 tente sa réintroduction.
Dérivés
- gnon
- ognonade
- ognonière
- en rang d’ognon
- ses ognons
- couvert comme un ognon
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation
- France (Massy) : écouter « ognon »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage : « ognon » absent de ce dictionnaire en ligne. Consulté le 28 mars 2016.
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (oignon) : « oignon » présent de ce dictionnaire en ligne. Consulté le 28 mars 2016.
Breton
Étymologie
- Du latin unio.
- Mentionné dans le Catholicon (oingnon).
- À comparer avec les mots wniwn en gallois, onyon en cornique (sens identique).
Nom commun
ognon \Prononciation ?\ collectif (singulier : ognonenn)
Dérivés
- ognon-ki
- ognon-mor
- ognoneg
- ognonek
- ognonenn
- ognonetez
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.