parchemin
Français
Étymologie
- Du latin Pergamena (« peau de Pergame, parchemin »), la ville de Pergame était productrice de ce matériau dans l’Antiquité. À l’exception de l’italien pergamena, le mot est masculin dans les langues romanes : espagnol pergamino, catalan pergamí, portugais pergaminho qui suppose un bas latin *pergamīnus et de l’évolution phonétique du /ɛ/ en \i\ qui se retrouve dans le grec moderne περγαμηνή, pergamini.
- Dans le nord de la France, *pergamīnus a subi l'influence phonétique et sémantique de parge, perge (« basane ») issu de parthica (pellis) « (peau) du pays des Parthes ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
parchemin | parchemins |
\paʁ.ʃə.mɛ̃\ |
parchemin \paʁ.ʃə.mɛ̃\ masculin
- Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure, etc.
- Parchemin vierge, la peau préparée des petits chevreaux ou agneaux mort-nés.
- Parchemin gratté, palimpseste.
- Mais l’étranger lui écrivit en réponse, sur un parchemin portant une aune et demie en long et en large, et avec des caractères rouges comme le cinabre. — (E.T.A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, Traduit par Henry Egmont)
- (Botanique) Lames scléreuses obliques à la face internes des valves des gousses des légumineuses permettant leur déhiscence.
- (Par métonymie) Titre de noblesse, diplôme universitaire, etc. → voir peau d’âne.
- Docteur sans diplôme, bien entendu! L'aventurier aspirait à en avoir un et le tsar demanda, comme une chose toute simple, qu'on délivrât hic et nunc à son favori le parchemin ardemment convoité. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
Peau de brebis ou de mouton préparée pour l’écriture, la peinture, la reliure
- Allemand : Pergament (de)
- Anglais : parchment (en)
- Arabe : رق (ar) raqq
- Arménien : մագաղաթ (hy) magaġat'
- Catalan : pergamí (ca)
- Chinois : 羊皮纸 (zh) (羊皮紙) yángpízhǐ
- Coréen : 양피지 (ko) (羊皮紙) yangpiji
- Espagnol : pergamino (es)
- Espéranto : pergameno (eo)
- Gaélique écossais : pàipear-craicinn (gd)
- Grec : περγαμηνή (el) pergaminí
- Hongrois : pergamen (hu)
- Ido : pergameno (io)
- Indonésien : perkamen (id)
- Islandais : bókfell (is)
- Italien : pergamena (it)
- Japonais : 羊皮紙 (ja) yōhishi
- Néerlandais : perkament (nl) neutre
- Norvégien (bokmål) : pergament (no) neutre
- Occitan : pargamina (oc)
- Polonais : pergamin (pl) masculin
- Portugais : pergaminho (pt)
- Russe : пергамент (ru) pergament
- Tchèque : pergamen (cs)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « parchemin [Prononciation ?] »
Voir aussi
- parchemin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « parchemin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (parchemin), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
Ancien français
Étymologie
- Du latin (voir ci-dessus pour des explications détaillées).
Nom commun
parchemin \Prononciation ?\ masculin
- Parchemin, document écrit.
- Qui bien sorent parler latin
Et bien escrire en parkemin — (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 248r. b. Circa 1150.)
- Qui bien sorent parler latin
- Expédition authentique d’actes judiciaires.
Variantes
- parchamin
Dérivés
- parcheminerie
- parcheminier, parcheminour
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : parchment
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.