paumer
Français
Étymologie
- (XIIIe siècle) De paume. « Toucher de la paume », « prendre dans la paume », sens qui subsiste dans l’expression « se faire paumer ». À l’époque moderne, le sens de « prendre » s’est inversé et a donné « perdre », « égarer », pour ensuite acquérir une version pronominale.
Verbe
paumer \po.me\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se paumer)
- (Familier) Perdre, égarer.
- J’ai encore paumé mon portefeuille.
- Il a l'air emmerdé d'un mec qui a paumé le corbillard de sa femme dans un encombrement de la circulation. — (San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà , S-A 9 , Fleuve noir, 2000)
- (Vieilli) Frapper.
- (Argot) Prendre, attraper, empoigner.
- — Dis donc, vieux, moi, ton salut, je m’en fous, mais il y a le commandant, là derrière, qui vient d’en paumer trois et de prendre leurs noms !… — (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 45.)
- (Pronominal) (Familier) Se perdre, s’égarer.
- On s’est paumés dans le brouillard.
- (Intransitif) (Familier) Perdre à un jeu.
- Celui qui paume paie le restau !
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « paumer [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.