persil
Français
Étymologie
- Du moyen français persil, de l’ancien français peresil, du latin petroselinum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
persil | persils |
\pɛʁ.si\ ou \pɛʁ.sil\ |
persil \pɛʁ.si\ ou \pɛʁ.sil\ masculin
- (Botanique) Plante potagère aromatique de la famille des apiacées qui ressemble au cerfeuil et qui sert à divers usages pour la cuisine.
- Hachez du persil et des cornichons pour accompagner votre steak frites.
- La petite ciguë (Aethusa cynapium) ressemble beaucoup au persil à feuille plate par ses feuilles, mais s'en distingue par des traces rougeâtres à la base des tiges et par son odeur peu agréable, et surtout, elle est toxique !
- Le persil, un persil fraîchement cueilli et haché menu, faisait de ce mets comme un paysage succulent, aromatique et fumant. — (Alphonse Allais, Pas de bile ! : Pauvre Césarine !, Flammarion, 1893, page 73)
Vocabulaire apparenté par le sens
persil figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume.
Hyponymes
- persil plat
- persil frisé
Dérivés
- faux persil
- grêler sur le persil (exercer son autorité, ses talents, sa critique sur des gens faibles, ou sur des choses sans importance)
- persil à grosse racine
- persil arabe
- persil chinois
- persil cultivé
- persil de Hambourg
- persil de Naples
- persil des chiens
- persil des fous
- persil des marais
- persil des moissons
- persil frisé
- persil japonais
- persil odorant
- persil plat
- persil-rave
- persil sauvage
- persil tubéreux
- persillade
- persillé
- persiller
- persillère
- repersiller
Traductions
- Conventions internationales : Petroselinum crispum (wikispecies)
- Allemand : Petersilie (de)
- Ancien français : peresil (*)
- Anglais : parsley (en)
- Arabe : بقدونس (ar)
- Arabe algérien : maadnous (*)
- Basque : perrexil (eu)
- : (*) masculin ('p' etymologique)
- Breton : persille (br)
- Catalan : julivert (ca)
- Chinois : 欧芹 (zh) ōuqín
- Corse : pitrusellu (co)
- Danois : persille (da)
- Espagnol : perejil (es)
- Espéranto : petroselo (eo)
- Féroïen : persilla (fo)
- Finnois : persilja (fi)
- Frison : sopgriente (fy)
- Galicien : pirixel (gl) masculin
- Hongrois : petrezselyem (hu)
- Ido : petroselo (io)
- Italien : prezzemolo (it)
- Kazakh : ақжелкен (kk) aqjelken
- Kurde : bexdenûs (ku)
- Latin : petroselīnum (la) neutre ; petroselinon (la)
- Mannois : parsal (gv), perslee (gv)
- Néerlandais : peterselie (nl), pieterselie (nl)
- Norvégien : persille (no)
- Occitan : jolverd (oc)
- Persan : جعفری (fa)
- Polonais : pietruszka (pl)
- Portugais : salsa (pt)
- Roumain : pătrunjel (ro)
- Russe : петрушка (ru) petrushka
- Slovaque : petržlen (sk)
- Slovène : peteršilj (sl)
- Sranan : metiwiwiri (*)
- Suédois : persilja (sv)
- Tchèque : petržel (cs)
- Turc : maydanoz (tr)
- Wallon : pierzin (wa)
Hyperonymes
- Apiacées (Apiaceae) (anciennement Ombellifères)
Prononciation
- \pɛʁ.sil\ ou \pɛʁ.si\[1]
- France : écouter « persil [pɛʁ.si] »
- France : écouter « persil [pɛʁ.si] »
- Français méridional : \pɛʁ.ˈsil\
- Canada : \pɛʁ.si\[2]
- France (Lyon) : écouter « persil [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- persil sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « persil », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (persil)
- Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, « Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France » sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 15 juillet 2018
- Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, « Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France » sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 15 juillet 2018
Moyen français
Étymologie
- Du latin petroselinum.
Nom commun
persil \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Persil.
- « Le persil ne désire estre transplanté, se contentant de demeurer en son premier lieu et seminaire. » — (Olivier de Serres, Le Théâtre d’agriculture et mesnage des champs, 1600, éd. 1996, ISBN 2742709525)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.