phénix
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
phénix \fe.niks\ |
phénix \fe.niks\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Mythologie) Oiseau fabuleux qui, disait-on, était unique en son espèce, vivait plusieurs siècles et renaissait de ses cendres.
- Le phénix devint rapidement une figure familière dans les cercles paracelsistes, tout en suscitant des exégèses assez variées. — (Michael Maier, Sylvain Matton, Jacques Rebotier, Chansons intellectuelles sur la résurrection du Phénix, traduit du latin par M. L. L. M. (Monsieur L’abbé [Jean-Baptiste] Le Mascrier), Debure l’aîné, Paris, 1758, reproduction de J.-C. Bailly Éditeur, 1984)
- Autrement dit, le Phénix salamandrique habite dans le feu et il est l’âme iliastrique dans l’être humain. — (ibid.)
- Pour Paracelse, en effet, Adam et Ève existaient avant la chute dans un état de divine perfection qui est la « vie iliastrique » ; en revanche, après la chute, le corps de l’homme devint sujet à la corruption, et cet état correspond à la « vie cagastrique ». Toutefois au sein même de la vie cagastrique subsiste un résidu de la vie iliastrique. Ainsi y a-t-il dans l’homme à côté de l’âme cagastrique une âme iliastrique, qui correspond au phénix alchimique. — (ibid.)
- Jacques Gohory (1520–1576) insiste, en trahissant son vif intérêt pour la magie et son admiration pour Trithème, sur la signification alchimique du phénix. Après avoir décrit ce dernier d’après Pline et Albert le Grand, ainsi que le basilic, Gohory poursuit : « Je conclurai de tous ces mystères que dans les paraboles le Phénix, le Basilic, la Glaure [sic : hapax ?], la Mandragore, le Caméléon sont une même chose à propos de laquelle Roger Bacon écrit […] — (ibid.)
- Le phénix ce bûcher qui soi-même s’engendre
Un instant voile tout de son ardente cendre — (Guillaume Apollinaire, « Zone », dans Alcools, 1913) - Et je chantais cette romance
En 1903 sans savoir
Que mon amour à la semblance
Du beau Phénix s’il meurt un soir
Le matin voit sa renaissance. — (Guillaume Apollinaire, « La Chanson du Mal-aimé », dans Alcools, 1913)
- (Figuré) Personne que l’on prétend être unique ou rare dans son espèce, que l’on trouve supérieure à toutes les autres personnes qui suivent la même carrière.
- Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois. — (Jean de La Fontaine, « Le Corbeau et le Renard », dans Fables)
- Cet homme est le phénix des beaux esprits, des orateurs, des poètes.
- Cette écolière est bonne élève, ce n’est pas un phénix.
- (Botanique) Genre de palmiers de nom scientifique Phœnix[1].
- (Agriculture) Variété de coq domestique du Japon dont les plumes de la queue sont très longues.
- (Zoologie) Race de poules décoratives, originaires du Japon, de taille moyenne, à très longues plumes chez le coq.
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal fabuleux du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté sous la forme d'un oiseau aux ailes éployées, la tête tournée vers l’angle chef dextre, le bas du corps disparaissant dans un brasier appelé immortalité en héraldique. On doit toujours blasonner la couleur du brasier.
- D'azur au phénix d’or sur son immortalité de gueules, qui est de Sermaize-les-Bains de la Marne → voir illustration « armoiries avec un phénix »
Notes
- (Poule) En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- fenghuang
- simurgh
Traductions
Oiseau fabuleux
- Allemand : Phönix (de)
- Anglais : phoenix (en)
- Chinois : 不死鸟 (zh) (不死鳥) bùsǐniǎo
- Coréen : 불사조 (ko) (不死鳥) bulsajo, 피닉스 (ko) pinikseu
- Espagnol : fénix (es)
- Espéranto : fenikso (eo)
- Féroïen : føniks (fo)
- Finnois : feeniks (fi)
- Gallois : ffenics (cy)
- Grec : φοίνικας (el) fínikas masculin
- Islandais : fönix (is)
- Italien : fenice (it)
- Japonais : 不死鳥 (ja) fushichō, フェニックス (ja) fenikkusu, 火の鳥 (ja) hi no tori, 鳳凰 (ja) hōō
- Latin : phoenix (la)
- Lituanien : feniksas (lt)
- Néerlandais : feniks (nl)
- Norvégien (bokmål) : føniks (no)
- Norvégien (nynorsk) : føniks (no)
- Picard : fénisse (*)
- Polonais : feniks (pl)
- Portugais : fênix (pt), fénix (pt)
- Suédois : fenix (sv)
- Tchèque : ohnivák (cs)
- Vietnamien : phượng hoàng (vi) (鳳凰)
Prononciation
- \fe.niks\
- France (Yvelines) : écouter « phénix [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « phénix [Prononciation ?] »
Paronymes
Voir aussi
- phénix sur l’encyclopédie Wikipédia
- [1] Phoenix sur Wikispecies
et phéniciculture - Phoenix (chicken) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (phénix), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019, [date de consultation : novembre 2013], article poule Phénix
- A. Raveneau, Inventaire des animaux domestiques en France, Eclectis, 1994, p. 265, article « Phénix »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.