piler
: pilêr
Français
Étymologie
- Du latin pilare (« presser »).
Verbe
piler \pi.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Broyer, écraser quelque chose avec un pilon.
- Elles accomplissaient des tâches qui leur étaient a priori familières : elles nettoyaient le riz, pilaient l'igname et moulaient le maïs. Elles travaillaient aussi comme cuisinières, […]. — (Marcus Rediker, À bord du négrier. Une histoire atlantique de la traite, traduit de l'anglais par Aurélien Blanchard, éditions du Seuil, 2013)
piler transitif indirect
- Piétiner, marcher sur quelque chose.
- (Figuré)
- Un homme dans cet état-là, autant dire que c’est un homme par terre et incapable de se relever. Tous les gens qui passent lui pilent dessus. — (Anatole France, « Crainquebille » dans Opinions sociales, G. Bellais, 1902)
- Les enfants, quand ils sont jeunes, ils nous pilent sur les pieds, quand ils sont vieux, ils nous pilent sur le cœur. — (Plume Latraverse, chanson Le fermier Jean)
- La patience n’est pas une vertu
Quand on se laisse piler dessus. — (Les trois accords, chanson Vraiment beau)
piler intransitif
- (Familier) Freiner très brutalement, en appuyant à fond sur la pédale de frein.
- Sur place, en effet, on peut voir des passagers qui tirent leur valise en slalomant au milieu des véhicules. Ces derniers klaxonnent et pilent parfois au dernier moment pour les éviter. — (Les usagers des « cars Macron » ne sont pas tous à même enseigne dans lemonde.fr, le 18 août 2016.)
- (Familier) S'arrêter brutalement.
- Elles pilent devant le rayon maquillage, conciliabulent avec vivacité, les têtes rapprochées. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 24.)
Traductions
Traductions à trier suivant le sens
- Allemand : kleinstoßen (de), zermalmen (de), zerstampfen (de), zerstoßen (de)
- Anglais : crush (en)
- Espagnol : trituar (es), machacar (es)
- Espéranto : pisti (eo)
- Féroïen : mjølva (fo)
- Finnois : survoa (fi)
- Ido : faldar (io)
- Néerlandais : stampen (nl), fijnstampen (nl)
- Portugais : britar (pt), calcar (pt), pisar (pt), socar (pt)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « piler [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « piler [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (piler), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
piler \Prononciation ?\ masculin
Variantes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | piler | pilerioù | pileroù |
Adoucissante | biler | bilerioù | bileroù |
Spirante | filer | filerioù | fileroù |
piler \ˈpiːlɛr\ masculin
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | piler |
Adoucissante | biler |
Spirante | filer |
piler \ˈpiːlɛr\
- Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe pilat/piliñ.
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.