pomper
Français
Verbe
pomper \pɔ̃.pe\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Élever, attirer, puiser un liquide ou un gaz avec une pompe.
- Pomper l’eau d’un bateau.
- Pomper l’air du récipient de la machine pneumatique.
- Utiliser une pompe.
- J’embarque toujours beaucoup d’eau et je dois pomper constamment. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Il faut pomper longtemps pour remplir d’eau ce réservoir.
- On a pompé toute la journée pour vider les caves.
- (Figuré) Ôter l’eau, évaporer, retirer l’humidité.
- Ce linge a pompé l’humidité.
- Le soleil pompe les eaux de la mer.(Littéraire)
- (Familier) (Figuré) Absorber l’énergie d’une personne, fatiguer, épuiser.
- Le moindre effort lui coûtait une fatigue immense, le pompait. — (Alexandre Arnoux, Le Seigneur de l’heure, Gallimard, 1955)
- (Populaire) Boire plus que de raison des boissons enivrantes.
- Ainsi que cela se produisait chaque fois qu’il avait trop pompé le jour d’avant, il se sentait la tête un peu fiévreuse, le front chaud, les nerfs excités et la gorge sèche. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Argot) Tricher en recopiant ce qu’a fait quelqu’un, copier.
- Le tricheur ! Il a pompé sur moi !
- Nous convoquerons des jeunes réalisateurs pour leur pomper des idées fraîches en leur faisant miroiter un gros boulot que nous fnirons par exécuter nous-mêmes dans leur dos. — (Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 199.)
- (Vulgaire) Pratiquer une fellation.
- Il voulait être César, il ne fut que Pompée. — (Jeu de mots — la phrase joue sur l'homophonie entre « Pompée » et « pompé » — attribué à Clemenceau à propos de Félix Faure, que l’on disait être mort pendant une fellation)
- (Québec) (Populaire) Faire enrager, fâcher.
- Arrête de le faire pomper pour rien.
- (Québec) (Populaire) (Pronominal) Entretenir, voire attiser sa propre colère.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : pomp (af)
- Allemand : pumpen (de)
- Anglais : pump (en)
- Catalan : bombar (ca), pouar (ca)
- Danois : pumpe (da), oppumpe (da)
- Espagnol : bombear (es)
- Espéranto : pumpi (eo)
- Finnois : pumpata (fi)
- Frison : pompe (fy)
- Ido : pumpar (io)
- Italien : pompare (it)
- Néerlandais : pompen (nl), oppompen (nl)
- Papiamento : pòmp (*)
- Portugais : aspirar (pt), calcar (pt)
- Sranan : pompu (*)
- Suédois : pumpa (sv)
- Tchèque : čerpat (cs), pumpovat (cs)
- Yupik central : bumpet (*)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pomper), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.