puer
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
puer \Prononciation ?\ masculin
- (Entomologie) Genre d'insecte névroptère appartenant à la famille des Ascalaphidae.
- Le genre puer ne comporte qu'une espèce, le Puer maculatus ou Ascalaphe moucheté.
Étymologie
- Du latin putere.
Verbe
puer \pɥe\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Sentir mauvais.
- Ces perdrix puent.
- Si vous gardiez ces fleurs plus longtemps dans la même eau, elles pueraient.
- Savon et tabac. Curieux mélange, mais les tabacs morts finissent tous par puer pareillement. — (Philippe Claudel, Parfums, Chambres d’hôtel, Stock, 2012)
- (Transitif) Avoir l’odeur de quelque chose de façon excessive ou incommode.
- Cet homme pue l’ail.
- Ses habits puent la vieille graisse.
- Cela pue le musc, l’ambre.
Synonymes
- blairer
- camembérer
- cocotter (cocoter)
- cogner
- cognoter
- dauber
- doffer
- emboucaner, emboconner
- empester
- fouetter
- klaxonner
- mouetter
- ne pas sentir la rose
- poquer
- puir
- refouler, refouler du goulot
- renifler
- repousser du goulot
- rougnotter
- schlinguer (chelinguer, chlinguer)
- schlipoter
- schmecter
- schmouter
- schnouffer
- sentir, sentir le bouc, le fauve, la mort, la petite fille qui se néglige
- taper
Dérivés
Traductions
- Allemand : stinken (de)
- Anglais : to stink (en), to smell (en) (bad)
- Chinois : 臭 (zh) chòu
- Espagnol : heder (es)
- Espéranto : malbonodori (eo)
- Ido : malodorar (io)
- Italien : puzzare (it)
- Kazakh : сасу (kk)
- Kirghiz : сасуу (ky)
- Koumyk : сасымакъ (*)
- Néerlandais : stinken (nl)
- Nogaï : сасув (*)
- Plodarisch : schtinkn (*)
- Polonais : śmierdzieć (pl)
- Portugais : feder (pt)
- Same du Nord : háisut (*)
- Suédois : stinka (sv)
- Tatar de Crimée : sasımaq (*)
- Tatare : сасу (tt)
- Tchèque : smrdět (cs) ; páchnout (cs)
- Turkmène : aňkamak (tk)
Prononciation
- France : écouter « puer [pɥe] »
- (Région à préciser) : écouter « puer [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « puer [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « puer [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « puer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « puer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « puer [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (puer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | puer | puerī |
Vocatif | puer | puerī |
Accusatif | puerum | puerōs |
Génitif | puerī | puerōrum |
Datif | puerō | puerīs |
Ablatif | puerō | puerīs |
Variantes
- pŭĕrus, archaïque
Dérivés
- pŭĕrasco, sortir de la première enfance, devenir un garçon.
- pŭĕrastĕr, enfant déjà grand.
- pŭĕrcŭlus, tout petit garçon.
- pŭĕrĭgĕnus, qui produit des enfants.
- pŭĕrīlis, d'enfant, enfantin.
- puerilia, enfantillage.
- pŭĕrīlĭtās, enfance, enfantillage.
- pŭĕrīlĭtĕr, à la manière des enfants, naïvement.
- pŭĕrītās, enfance.
- pŭĕrĭtĭa, pŭertĭa ou pŭĕrĭtĭēs, enfance, jeune âge.
- pŭerpĕra, accouchée, jeune mère.
- pŭerpĕrĭum, accouchement, enfantement.
- pŭerpĕrus, en couches, d'accouchement.
- pŭĕrŭlus, petit enfant, jeune esclave.
Références
- « puer », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.