repreni
Espéranto
Étymologie
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | reprenis | reprenas | reprenos |
Participe actif | repreninta(j,n) | reprenanta(j,n) | reprenonta(j,n) |
Participe passif | reprenita(j,n) | reprenata(j,n) | reprenota(j,n) |
Adverbe actif | repreninte | reprenante | reprenonte |
Adverbe passif | reprenite | reprenate | reprenote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | reprenus | reprenu | repreni |
voir le modèle “eo-conj” |
repreni \re.ˈpre.ni\ transitif mot-dérivé UV
Apparentés étymologiques
Académiques:
- preni (mot-racine UV ) PIVE, RV : prendre
- preno (composition UV de racines) PIVE, RV : pli (aux cartes, U.V.); prise
- prenilo (composition UV de racines) RV : pince, tenailles
- ĉirkaŭpreni (composition UV de racines) PIVE, RV : embrasser, étreindre
- partopreni (composition UV de racines) PIVE : participer, prendre part à
Autres:
- affixe - preni
- alpreni dUV PIVE, RV : prendre, accepter
- depreni dUV PIVE, RV : enlever, prélever, retrancher
- ekpreni dUV PIVE : saisir
- elpreni dUV PIVE : prélever (à l’intérieur), sortir (qq.ch. de)
- enpreni dUV PIVE : prendre en soi, absorber, "contenir"
- forpreni dUV PIVE, RV : emporter (au loin); retrancher, ôter, enlever.
- kunpreni dUV PIVE, RV : emporter (avec soi)
- repreni dUV PIVE, RV : reprendre
- surpreni dUV RV : se charger, prendre sur soi
- transpreni dUV PIVE : prendre possession des mains du possédant
Références
Vocabulaire:
- repreni sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- repreni sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "re", "pren-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.