rougir
Français
Verbe
rougir transitif ou intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Transitif) Rendre rouge ; peindre ou teindre en rouge.
- On sçait que le colcothar est une substance vitriolique ; ou , pour mieux dire , c'est un véritable vitriol que l'on rougit en le poussant par le feu jusqu'à un certain degré. — (Mémoires de l’Académie des sciences de l'Institut de France, 1753, page 393)
- Il y a des engueulades qui rougissent les yeux, bleuissent les joues, crispent les poings, arrachent les cheveux, cassent les œufs, renversent les éventaires, dépoitraillent les matrones, et me remplissent d'une joie pure. — (Jules Vallès, L'Enfant, chap. 8, Le Siècle, 1878 & Éditions Charpentier, 1879)
- (Figuré) Leur sang rougissait la terre.
- (Spécialement) Porter à incandescence.
- Après avoir repassé couteaux et ciseaux, l’étameur fit rougir les casseroles, les passa dans un acide pour les nettoyer; puis, les ayant chauffées de nouveau, il les posa dans l’étamure , et les arrosa en tous sens avec le métal en fusion ; […]. — (L'étameur, dans Le Magasin pittoresque, vol.51, 1883, p.368)
- (Intransitif) Devenir rouge.
- …je fus amené à goûter tous les mets étranges qui constituaient le repas. Il y avait de la pieuvre crue marinée dans du jus de citron sauvage, de la pieuvre rôtie sur des pierres rougies au feu. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Or, le bruit se répandit bientôt que le juif avait jeté l'hostie dans une cuve d'eau bouillante, à la suite de quoi l'eau aurait rougi sans s'altérer. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Intransitif) (En parlant d’une personne) Avoir la peau du visage qui devient rouge sous l’effet de l'émotion. → voir piquer un soleil
- On eût dit qu'il rougissait plus par pudeur que par plaisir à l'aspect de la comtesse. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Doña Luz s’aperçut de l’attention avec laquelle ils la regardaient, elle s’arrêta, confuse, et baissa la tête en rougissant encore davantage. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Sous l’action d’une pensée indevinable, elle a rougi. J’ai vu l’onde sanguine se propager à son visage ; j’ai vu rayonner son cœur. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Zaheira ne put s'empêcher de penser qu'elle n'avait jamais vu un homme aussi prodigieusement beau. Elle se sentit rougir. Sa gorge se serra. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l'Amour et de la Mort, 1940)
- (Intransitif) Avoir honte ; éprouver de la confusion.
- Elles n’étaient pas de ces désœuvrées qui proscrivent, comme déshonorant, le saint calus du travail, et n’en rougissaient point. — (Auguste de Villiers de L'Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, 1883, éd. J. Corti, 1954, vol. 1, p. 5)
- Il devrait rougir de sa mauvaise conduite.
- Il rougit d’avoir un tel fils.
- Vous me faites rougir.
Synonymes
En parlant d’une personne
Dérivés
- ne faire que rougir son eau (ne boire que très peu de vin avec beaucoup d’eau)
- rerougir
- rougir ses mains de sang (assassiner, exercer des proscriptions sanglantes)
- rougissement
Traductions
Traductions à trier suivant le sens
- Allemand : rot (de) werden
- Breton : ruziañ (br)
- Espagnol : ponerse rojo (es), sonrojarse (es), abochornar (es)
- Féroïen : rodna (fo)
- Gotique : 𐌲𐌰𐍂𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽 (*) gariuđan
- Grec : κοκκινίζω (el) kokkinízo
- Ido : redeskar (io)
- Japonais : 赤面する (ja) sekimen suru
- Néerlandais : rood (nl) worden ; blozen (nl), kleuren (nl)
- Portugais : corar (pt)
- Russe : краснеть (ru) krasnet’
- Songhaï koyraboro senni : cirandi (*)
- Suédois : rodna (sv), bli röd (sv)
- Tchèque : červenat (cs)/zčervenat (cs) ; rudnout (cs)/zrudnout (cs)
Prononciation
- France : écouter « rougir [ʁu.ʒiʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rougir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.