smack
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Nom commun 2 (baiser) : (Date à préciser) De l'anglais smack (« bruit de lèvres »). Référence nécessaire
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
smack | smacks |
\smak\ |
smack \smak\ masculin
- (Marine) Navire caboteur anglais.
- Les bâtimens de deuxième classe, connus sous le nom d'allèges, comprennent les heux, les smacks, les gribanes, les bisquines ou flambardes, etc. : ils appartiennent de plus près à la navigation de la Seine, […]. — (Georges Touchard-Lafosse, Histoire des environs de Paris, Vol.2, 1834, p.351)
- Médaille décernée au sieur B… capitaine du smack anglais Prince-of-Orange, de Colchester. — (Journal officiel du 24 février 1875, page 1403, 1re colonne)
- Enfin, on a prétendu qu'en 1888, le patron d'un smack de Grimsby serait grimpé au sommet et aurait pris la hauteur totale du rocher avec une ligne de sonde. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
smack | smacks |
\smak\ |
smack \smak\ masculin
- Baiser léger et rapide, parfois bruyant, sur la bouche.
- James contourna maladroitement le sac posé à ses pieds, puis l’embrassa timidement. C’était juste un petit smack de rien du tout, mais il éprouva une prodigieuse bouffée de chaleur et sentit son cœur s’emballer. — (Robert Muchamore, Trafic, Casterman, 2007, page 268)
Synonymes
→ voir baiser
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (smack)
qui désigne le bruitage que l'on fait au cours d'un bisous
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to smack \smæk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
smacks \smæks\ |
Prétérit | smacked \smækt\ |
Participe passé | smacked \smækt\ |
Participe présent | smacking \smæk.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Gifler (smack one's face).
- If you do that again, I’ll smack you so hard, you’ll be flying to the Moon.
- Frapper, heurter.
- to smack one’s forehead
- se taper le front (lorsqu’on réalise soudainement quelque chose)
- to smack one’s forehead
- Faire du bruit avec les lèvres, faire un bruit de succion.
- After that delicious meal, he smacked his lips with delight.
Vocabulaire apparenté par le sens
- frapper
- facepalm
Adverbe
smack \smæk\
- (Familier) Par un coup.
- Congratulations! You hit the target smack in the middle.
- Félicitations ! Vous avez frappé la cible par un coup au centre.
- Congratulations! You hit the target smack in the middle.
Prononciation
- (Australie) : écouter « smack [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Smack (gifle) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | smack | smacken |
Pluriel | smackar | smackarna |
smack \Prononciation ?\ commun
- (Marine) Smack.
Nom commun 2
Neutre | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | smack | smacket |
Pluriel | smack | smacken |
smack \Prononciation ?\ neutre
- Smack, baiser léger et rapide.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.