soucier
Français
Étymologie
- Du latin sollicitare (« remuer, agiter, importuner »).
Verbe
soucier \su.sje\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se soucier)
- Chagriner.
- Je n’en ai pas voulu parce qu’outre qu’il louchait abominablement ; il aurait fallu me séparer de ma fille, et, de fait, je ne m’en souciais pas. — (Henry Monnier, Les bourgeois de Paris, 1854)
- S’inquiéter, se mettre en peine de quelque chose ou de quelqu'un, prendre intérêt à quelque chose.
- En effet, le Marquisien se soucie peu de l’argent et, pour obtenir son copra, certains capitaines exploitent son goût pour l’alcool, ce qui est défendu par la loi mais très difficile d’empêcher. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Le tribunal, qui se souciait peu d’impartialité, ne fit pas droit à sa requête. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- De quoi vous souciez-vous ?
- Il se soucie fort peu de conserver ses amis.
- Il ne se soucie de rien, de personne.
- Je ne me soucie pas qu’il vienne.
- Faites tout ce qu’il vous plaira, je ne m’en soucie guère.
- (Ironique) Je me soucie bien de cet homme-là ; qu’ai-je besoin de lui ?
Dérivés
Traductions
S’inquiéter, se mettre en peine de quelque chose ou de quelqu'un, prendre intérêt à quelque chose. (2)
- Anglais : care (en)
- Portugais : preocupar-se (pt)
- Shingazidja : ushuhuliha (*)
Prononciation
- France : écouter « soucier [su.sje] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soucier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.