importer
Français
Étymologie
Verbe 1
importer \ɛ̃.pɔʁ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Commerce) Apporter, introduire dans un pays des productions étrangères.
- C'est eux également qui importèrent le poivre, condiment devenu si rare, qu'on l'utilisa comme monnaie. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Les pays en développement n'en produisant guère, en tous cas pas en suffisance, les produits pharmaceutiques doivent le plus souvent être importés. — (Pascale Brudon, Médicaments pour tous en l'an 2000?: les multinationales pharmaceutiques face au tiers monde : l'exemple du Mexique, Lausanne : Éditions d'En bas, 1983, p.VIII)
- La société Funboard importe des planches à roulettes de Corée et de Taïwan selon les modèles. La dernière commande concerne l’importation de 8 000 planches à roulettes au prix unitaire de 100 USD CIF Le Havre. — (Ghislaine Legrand & Hubert Martini, Gestion des opérations import-export (cours/applications), Dunod, 2008, page 371)
- (Figuré) Importer une industrie, importer un mode de fabrication.
- (Figuré) Importer des mots étrangers, des usages étrangers.
Antonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : invoer (af)
- Allemand : importieren (de), einführen (de)
- Anglais : import (en)
- Catalan : importar (ca)
- Danois : importere (da), indføre (da)
- Espagnol : importar (es)
- Espéranto : importi (eo)
- Féroïen : hava týdning (fo)
- Frison : ymportearje (fy), ynfiere (fy)
- Gallo : acheter (*)
- Ido : importar (io)
- Italien : importare (it)
- Kotava : koburé (*)
- Malais : mengimpor (ms)
- Néerlandais : importeren (nl), invoeren (nl), erg zijn (nl), ter zake doen (nl), van belang zijn (nl)
- Papiamento : importá (*)
- Portugais : importar (pt)
- Russe : ввозить (ru)
- Tchèque : dovést (cs), importovat (cs)
Verbe 2
importer intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Être d’importance, de conséquence en parlant des choses.
- Il importe donc fort peu de savoir ce que les mythes renferment de détails destinés à apparaître réellement sur le plan de l'histoire future; ce ne sont pas des almanachs astrologiques; il peut même arriver que rien de ce qu'ils renferment ne se produise, […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.166)
- Qu’importait, au fond, qu’après sa mort son bien allât à elle plutôt qu’à des petits-cousins dont il se fichait comme de sa première culotte ! — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- La mort fauche. Elle fauche à tort et à travers. Peu lui importe. Ceux qu'elle a visés, elle va les chercher là où ils semblent le plus en sécurité. — (Jacques Mortane, La guerre des airs : Traqués par l'ennemi, p.69, Baudinière, 1929)
- Il faudrait que cela lui importât.
- (Impersonnel) — Or, il importe que l'éclosion coïncide avec la poussée des premières feuilles du mûrier. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
Notes
- Il n’est d’usage qu’à l’infinitif et aux troisièmes personnes.
Synonymes
Dérivés
Traductions
Prononciation
- \ɛ̃.pɔʁ.te\
- France : écouter « importer [ɛ̃.pɔʁ.te] »
- France (Vosges) : écouter « importer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « importer [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (importer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
importer \Prononciation ?\ |
importers \Prononciation ?\ |
importer \Prononciation ?\
Antonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.